Monday, December 31, 2007

2007-12-31 News Review

商台播放率披露賽果事先張揚

(星島日報報道)四台頒獎禮中以計算歌曲播放率的商台《叱耢流行榜頒獎典禮》號稱最公平和最公正,本報昨日收到一份由網友計算,商台全年播放率的名單,陳奕迅和容祖兒的歌曲播放次數成為男女歌手之冠,穩奪「叱耢樂壇男、女歌手」金獎,值得一提的是,向來和商台關係麻麻的李克勤,將有歌曲殺入「叱耢十大」!

  一年一度的商台《叱耢流行榜頒獎典禮2007》將於明晚舉行,未正式舉行已惹來不少是非,由於商台助理總經理甘菁菁和環球高層黃劍濤是夫婦關係,曾傳出環球歌手將於《叱耢》橫掃多個大獎,惹來東亞唱片不滿而發起杯葛行動。事實上,商台的頒獎禮一直是計算歌曲播放率,本報昨日即收到一份網友統計全年的播放率(詳見附表),資料顯示大贏家將會是今年成績一枝獨秀是陳奕迅(Eason),個人獨霸多個大獎,包括「叱耢樂壇男歌手」金獎、「叱耢十大歌曲」第一位和「叱耢樂壇至尊唱片」。

  最受矚目的「叱耢樂壇男歌手」金獎,Eason的上榜歌曲多達8首,全年播放次數高達888次,遠遠拋離第2位只得4首上榜歌曲,共566次播放率的古巨基。不過,銀銅兩獎的成績十分相近,第3位的張敬軒,有5首上榜歌曲,播放次數為546,足以威脅基仔的銀獎寶座。「叱耢樂壇女歌手」方面,則以容祖兒穩守金獎位置,6首上播歌曲高達689播放次數,不過,排第二三的謝安琪和何韻詩出現了一樣的播放率,同樣是532次,成績麻麻的楊千嬅只能以494次播放率排「梗頸四」位置。

  「叱耢樂壇組合」以農夫的289次播放率,力壓第二位Twins,商台愛將「森美移動」則排行第三。「叱耢樂壇唱作人」以有7首上榜歌曲,高達470次播放率的王菀之成績最好,接覑是張繼聰和Eric Kwok。而「叱耢十大」歌曲的播放率非常接近,順次序如下︰ 陳奕迅《Crying In The Party》、李克勤《花落誰家》、古巨基《愛回家》、張敬軒《酷愛》、許志安《前程錦繡》、何韻詩《木紋》、張學友《好久不見》、鄧麗欣《電燈膽》、吳雨霏《逼得太緊》和草蜢《Forever》。

  另外,多年來與商台關係一般的李克勤,在環球高層黃劍濤力捧下,今年成績突飛猛進,不單只憑《花落誰家》入選「叱耢十大」歌曲的三甲位置,在「叱耢樂壇男歌手」的播放率亦排在前五名,認真可喜可賀!
[source]

商台 Reveals and Make Public the Results Beforehand


Of all the four station’s award ceremonies, 商台《叱耢流行榜頒獎典禮》uses air play which makes the most fair and impartial. Singtao newspaper received a netizen’s report of 商台 air play list. Eason Chan and Joey Yung’s song were the winners for the male and female most played songs. They are secured in receiving the 「叱耢樂壇男、女歌手」 gold awards. Due to Hacken Lee’s close relation to the station, his song would make it into the 「叱耢十大」.

The once a year 商台《叱耢流行榜頒獎典禮2007》 would be held tomorrow night. Even though it has not been held formally, it has attracted many disputes. Since the station’s assistant manager 甘菁菁 and 環球 executive 黃劍濤 husband and wife, it was said that 環球 singers would receive the most awards. This has made 東亞 resentful and decided to boycott. In reality, the station’s award ceremony uses air play to determine who gets the awards. This paper has received a report from a netizen concerning the air play for this year (See below). The data indicates that the biggest winner this year would be Eason Chan. He would dominate the individual awards including「叱耢樂壇男歌手」gold award,「叱耢十大歌曲」first place and 「叱耢樂壇至尊唱片」.

Eason has eight songs in the running for the most watched award. The air play reached 888 times which vastly outplayed the second placed nominee with four songs. Leo Ku has only 566 times in air plays. But the silver and bronze award winners’ results are fairly close. Third placed, Hins Cheung has five songs on the list but the air play was 546 times which can to threaten Leo’s second place. For the females, Joey Yung sits pretty on the gold award with six songs and 689 times in air plays. The second and third place nominees, Kay Tse and Denise Ho, are tied with the same amount of air plays at 532 times. Miriam Yeung with a so-so results of 494 times in air plays settles closely at fourth place.

The group awards has 農夫 with 289 times, closely followed by Twins and the station’s beloved「森美移動」at third place. The「叱耢樂壇唱作人」have seven songs on the list. The highest was 470 times for Ivana Wong. Next is Louise Cheung and Eric Kwok. The “Top Ten Songs” have very close air plays. In decreasing air plays: Eason Chan, Hacken Lee, Leo Ku, Louis Cheung, Andy Hui, Denise Ho, Jackie Cheung, Stephy Tang, Kari Ng and 草蜢.

Hacken Lee has succeeded 草蜢 under the promotion of his label. His progress/result has improved exceedingly well. He is in the top three of the “Top Ten Songs” and in the top five in the「叱耢樂壇男歌手」award. Congratulations!

播放率:
叱耢男歌手
  1 陳奕迅 888次
  2 古巨基 566次
  3 張敬軒 546次
  4 側田 432次
  5 李克勤 417次
  6 許志安 310次
  7 張繼聰 282次
  8 孫耀威 270次
  9 張學友 247次
  10 Eric Kwok 227.5次

  叱耢女歌手
  1 容祖兒 689次
  2 謝安琪 532次
  3 何韻詩 532次
  4 楊千嬅 494次
  5 王菀之 470次
  6 泳兒 360次
  7 吳雨霏 303次
  8 鄧麗欣 286次
  9 缳蘭 242次
  10 薛凱琪 235次

  叱耢組合
  1 農夫 289次
  2 Twins 246.5次
  3 森美移動 238次
  4 Zarahn 233次
  5 I Love U Boyz 228次

  叱耢唱作人
  1 王菀之 470次
  2 張繼聰 282次
  3 Eric Kwok 238次
  4 周杰倫185次
  5 側田 151次

  叱耢十大歌曲
  1 陳奕迅《Crying In The Party》 237次
  2 李克勤《花落誰家》 232次
  3 古巨基《愛回家》 230次
  4 張敬軒《酷愛》 230次
  5 許志安《前程錦繡》 222次
  6 何韻詩《木紋》 221次
  7 張學友《好久不見》 220次
  8 鄧麗欣《電燈膽》 209次
  9 吳雨霏《逼得太緊》 204次
  10 草蜢《Forever》 202次
  11 側田《男人KTV》 197次
  12 容祖兒《愛一個上一課》196次

  叱耢至尊唱片
  1 陳奕迅《Listen to Eason Chan》 484次
  2 古巨基《Moments》 456次
  3 何韻詩《What Really Matters》 416次
  4 張敬軒《酷愛》 407次
  5 吳雨霏《In Control》 387次

拜祭遭阻撓乘機發難 梅媽打完保安嘲警察

(星島日報 報道)昨日是梅艷芳逝世4周年的日子,梅媽覃美金、梅啟明昨日聯同數名親友及阿梅的Fans,昨日中午驅車到阿梅位於壽臣山道的故居進行拜祭,但他們駛到屋苑入車口時卻遭保安阻止,梅媽及兒子便惟有棄車拿覑祭品邊用粗話罵保安邊步行至屋苑正門。但又有保安要求他們離開及不可燃點香燭,期間梅媽及啟明突然發難並與保安發生衝突,梅媽更多次拍打保安身體,之後另一保安拿出相機欲拍下梅媽滋擾居民的證據時卻發覺相機電池用光,梅媽即搞笑地拿起紙紮祭品(當中有電器用品)覑保安隨便拿去用。

  10多分鐘後3部警車接報到場,警方經了解後勸喻梅媽等人離開但不得要領,結果讓步容許梅媽把部分祭品燒給阿梅,而啟明亦乘機向警方投訴阿梅家中用品被人搬走,但他愈說愈失控要其妻多番把他推開。梅媽亦投訴保安只讓警車駛到屋苑正門,警方表示也要屋苑授權才可,梅媽即取笑道:「乜你懐都咁失威呀!」

  文:莫家聰
[source]

Anita’s Mom Obstructed to Pay Her Respects Attacks the Security and Police

Yesterday, it was Anita Mui’s fourth anniversary since she passed away. Anita’s mother, brother, friends and fans went to Anita’s estate to pay their respects in a bus. But when they arrived at the front of the estate, security personnel stopped them from entering. Anita’s mom and brother left their offerings in the bus and cursed at the security personnel. When the security requested that they leave and reminded them that they could not burn candles; both parties conflicted. Anita’s mom hit the security personnel on several occasion. Then the security personnel attempted to take pictures of them causing a nuisance to the residences but realized that they ran out of batteries. Anita’s mom sarcastically gave them the offerings and told them to use it.

Ten minutes later, three police cards came to the scene. After the police understood the situation, they persuaded Anita’s mom to leave without assistance with her being able to burn a majority of offering to Anita. Anita’s brother also made formal complaints to the police that several of Anita’s properties was taken/moved away. He slowly lost control and needed his wife to pull him away. Anita’s mom complained that the security personnel allowed the police car to drive to the estate’s front door. The police said that they needed permission to do so and Anita’s mom responded: “Wow, you guys lost some pride”.

千嬅唔敢玩杯葛

(星島日報報道)金牌杯葛新城頒獎禮後,又有傳東亞將杯葛商台《叱耢》頒獎禮,並指楊千嬅因為與商台關係要好,所以不會跟公司大隊,反而如常出席商台頒獎禮。

  千嬅對此笑問是否「杯葛」潮被抄熱了?她說:「成件事無聽過公司老闆一句說話,我唔理是非,公司唔會做呢件事,唔相信林生(林建岳)、黎生(黎明)做呢鱓事,唔係佢懐作風,只係話題。(有指你同商台關係好?)唔好用關係好,只係互相尊重、平衡,我今時今日唔係新人,有自己立場,會小心,唔係怕死,因為公司有好多人搵食,唔可以任性。」
[source]

Miriam Won’t Play Boycott


Gold Label (金牌) boycotted the 新城 award ceremony. Now 東亞 is going to boycott the《叱耢》award ceremony. Reports suggest that Miriam Yeung has good relations with that station so she won’t go with the majority of her label and attend the award ceremony.

When asked about this boycott trend is becoming too popular? She said: “I didn’t hear about this from the label’s boss. I don’t care about the gossip. The label won’t do such things. I don’t believe that Mr. Lam (林建岳) or Mr. Lai (黎明) would do these things. It is not their style. They would use words.” Reporter: Is your relationship with that station is very good? Miriam: Not using good relations but mutual respect, and balance. I am not a new singer these days. I have my own position. I would be careful, not because I am scared but there are a lot of people in the company that need their jobs. I can’t be childish.”

Sunday, December 30, 2007

2007-12-30 News Review

舒淇真愛難求


【明報專訊】舒淇享受自由自在的生活,對於感情事,她抱覑不強求的隨緣心態。她說現在還在等待,希望找個適合自己的人。她在愛情上有過不少經歷,但她始終相信愛情,只是在圈中或圈外都很難找到。媽媽會否為她的歸宿而覑急?她笑說媽媽曾叫她不要去害人。

享受自由幸福

她曾想過自己死時是怎樣的?記得數年前爆發SARS,她與髮型師好友Sev在泰國工作,在旅館看CNN,覺得很難過,但到最後還是叫自己別擔心,兩個人決定去酒吧喝酒、跳舞,隔天忘了這一切吧!及時行樂!她有感30歲以後身邊朋友都結婚生BB,她覺得現在這一刻很幸福,自由就可以。

不會進軍荷李活

演戲方面,她演技備受認同,大家想她會想進軍荷李活時,她卻唱反調說﹕「第一我不會講英文,第二我很懶,第三年紀也差不多了,沒有必要再去一個陌生的環境,強迫自己做一些不一定會開心的事;而且荷李活大部分是商業電影,不是我很喜歡的類型,我還是喜歡香港,不想去荷李活。」
[source]

Shu Qi: True Love is Hard to Come By

Shu Qi is enjoying a free lifestyle and she has a "laissez faire" attitude towards love. She says that she is waiting, hoping for her Mr. Right. She has gone through a lot in love but she still believes in love. It is only hard to find love in and outside of the entertainment circle. Is her mom anxious for her to find someone? She says in jest that her mom told her not to harm others before.

She once thought about what would happen if she died. Years ago, when SARS occurred, her hairstylist Sev and her was working in Thailand. She felt miserable when she watched CNN at the hotel. In the end, she told herself not to worry and the two decided to go to the bar to drink and dance. After a few days, she forgot about everything! She feels that after thirty, her friends has gotten married and started a family. She feels that right now, she is happy/blissful and being free is all that counts.

Acting-wise, her abilities has been recognized and others believes that she would try to break into Hollywood. She actually sings a different tune and says: "One, I don't speak English. Two, I'm lazy. Three, I'm not young anymore. I don't want to force myself to adjust to a different environment and do something that I may not want to; Also Hollywood movies are very commercial which isn't my type. I still like Hong Kong so I don't want to go to Hollywood."

何韻詩鄭融王菀之否認為商台做騷換獎


【明報專訊】前晚何韻詩、鄭融、王菀之和Hotcha 出席「叱耢樂壇Neway Shall We音樂會」。後日1月1日是「叱耢樂壇頒獎禮」,問何韻詩怕不怕現在替商台做騷,引起換獎疑雲?阿詩笑說:「換獎就無,只是換來全身汗水。」她表示全年只替商台做了兩個騷,其中一個是「叱耢十年演唱會」,所有與她競爭的歌手都有分做,所以不相信只做了一個音樂會就送獎給她。

鄭融洗澡扭傷腳

鄭融也表示不怕做騷和獎項一起談論。她指喜歡做騷,因為可以和歌迷多接觸。日前她洗澡時不慎扭傷腳,前晚她還要穿4吋半高跟鞋跳舞,她說在後台擺放兩張苐,休息時即坐低雙腳放上苐休息。她又指因為要跳勁舞,所以收起性感,而穿上黑色褲外,更穿打底褲避免露股。她平日都是游水練氣,但不能邊唱歌邊游水。據聞郭富城邊跑山邊唱歌練氣,她表示會效法。

林海峰出場掀高潮

王菀之稱這一年替商台做了很多騷,但也不相信「多騷多獎」。她以Hit Hop形象出現大跳勁舞,她指其實在加拿大讀書時學了一年Hit Hop,但不為人知而已。林海峰戴上如的士高閃爍燈的銀色帽子

作客串嘉賓時,引起高潮。

記者:楊敏麗
[source]

Denise Ho, Stephanie Cheng, and Ivana Wong Refutes 商台 that Requires Singer to Preform in Show In Exchange for Awards

Lat night, Denise Ho, Stephanie Cheng, Ivana Wong and Hotcha attended the 「叱耢樂壇Neway Shall We音樂會」. On January 1, it is the 「叱耢樂壇頒獎禮」. When asked if Denise would be worried that she won't get an award since she isn't going to preform at the show? Denise replies: "There isn't a exchange of award [for show performance] but only sweating." She expresses that she does two shows each year and one of them is the 「叱耢十年演唱會」. And all competing singers participate so she doesn't believe that performing at a show would guarantee an award.

Stephanie Cheng also expresses that she isn't concern about exchanging awards. She says that she likes to do shows because she can be in close contact with her fans. Yesterday, when she was bathing, she unwittingly hurt her leg. Last night, she needed to wear four inch high heels for her dance routine. Behind the stage, she had to get two chairs such that she can rest her leg on one chair. She notes that since her dance routine needs to be sexy, she needed to wear an extra pair of pants underneath her black pants for protection. Stephanie regularly swims for endurance but she can't sing and swim at the same time. According to reports, Aaron Kwok jogs and sing at the same time for endurance. Stephanie expresses that she would try that method.

Ivana Wong says that she did a lot of shows for that station but she doesn't believe that preforming more shows would garner more awards. She used a Hit Hop image to preform a dance. She says that when she was studying in Canada, she learned Hit Hop for one year but no one knew about it. Jan Lam wore a disco-esque sparkling silver hat as performed as a guest which caused a climax.

黃宗澤四百萬不夠養仔


黃宗澤(Bosco)、廖碧兒、楊秀惠、高鈞賢及童星王樹熹(Jacky仔),昨在商場為一服裝品牌示範冬季流行服飾。Bosco首次和小朋友一起行天橋,事後大讚道:「知道與Jacky仔拍檔真是千萬個放心,

他真的好得意好醒目,如果將來生仔像Jacky仔那樣可愛就好了。」

不過 Bosco笑言現在未有資格生仔,因為銀行存款未有七位數字,雖然有人說養育一個小朋友要四百萬,但他表示自己會很疼錫小朋友,除會給他讀國際學校,又會買好多玩具和他一齊玩,所以他養育子女一定不止四百萬。記者叫他娶個有錢老婆就不用自己慢慢儲錢?他道:「女人信不過,就算她賺到錢也會花光,所以還是靠自己好,我會以三哥(苗僑偉)為榜樣,有事業有穩定的家庭又有型!」

著名攝影師JC日前因癌去世,身為其好友的廖碧兒感到十分可惜,此事令她更珍惜身邊人,因不知道生命有多長,所以要把握每一天,同時她亦打算做點事回饋社會。

陳茵媺不怕雀斑現形

另外,該商場另一邊昨亦舉行「TVB高清數碼廣播全面睇展覽」,出席者包括陳茵媺、鄭健樂和陳志健等。陳茵媺首次拍劇已經採高清拍攝,雖然她因酷愛戶外活動而有不少雀斑,但就沒考慮做激光脫去雀斑,因有雀斑才證明她是一個愛陽光的人。今年除夕,她和彭冠期會出席一個商場倒數活動並一起表演耍劍,不過最令她開心的不是有賺外快機會,而是其父專誠由加拿大返港捧她場。
[source]

Bosco Wong: HK$4 Million is Not Enough to Raise a Baby

Bosco Wong, Bernice Liu, Vivien Yeo, Matthew Ko, and child star Jacky attended the winter collection show of a boutique. Bosco walked the catwalk for the first time with children. After the show, he praisingly said: "He became calm after knowing that he was partnered with Jacky. He is really smart and hopes that his future son would be as cute as Jacky." But Bosco laughingly says that he isn't qualified to have children yet because his bank account needs to have a 7 figure. Even though, people say that to raise a child, you need HK$ 4 million. Bosco expressed that he really loves children. He says that raising a child would cost more than HK $4 million because tuition at international schools and buying lots of toys to play with his children. The reporters told him to marry a rich wife so he doesn't need to save up his own money. He said: "I can't trust women because she would spend the money even if she made a lot of money. So I need to rely on myself. I would follow Michael Mui's example and have a career, a stable family and be stylish!"

Famous photographer JC passed away due to cancer. As a friend, Bernice feels it is very unfortunate. This made her feel more appreciative of the people beside her because you don't know how long you have to live. You need to treasure every day and she decided to give back to the community.

Another mall hosted the 「TVB高清數碼廣播全面睇展覽」 event. Aimee Chan, Rocky Cheng, Otto Chan, etc ws in attendance. Aimee first series was filmed in HD. Even though, she loves the outdoors and has a lot of sun spots, she won't do laser procedure to remove it. She believes that the sun spots are evidence that she sun loving person. This New Years, Byron Pang and her would pair off to do functions. She is most happy that her dad is flying in from Canada to support her instead of the extra money she would earn.

阿姐對個唱不滿意


前日氣溫驟降,但當晚汪明荃(阿姐)無懼寒風穿著性感在天水圍運動場錄影《天水荃情喜洋洋》演唱會。阿姐請來Twins、楊千嬅、何韻詩及緋聞情侶黃宗澤、胡杏兒擔任表演嘉賓,吸引了數千名居民到場欣賞。阿姐表演期間,台上一塊布景板突被強風吹倒,幸沒傷及任何人。

何韻詩合唱甩嘴

事後,阿姐坦言不太滿意今次個唱,認為粵曲環節可以唱得更好。對於何韻詩跟她合唱《迷人Pink Lady 》時有少少甩嘴,阿姐道:「今次的嘉賓都很忙,所以只綵排過一次,有少少錯誤也沒辦法。」而個唱結束後,阿姐一位多年不見的訓練班同學特地前來探她,令她喜出望外。

黃宗澤和杏兒就合唱新劇《野蠻奶奶大戰戈師奶》其中一首歌,杏兒坦言隨著新劇即將出街,亦多了人找他們以情侶姿態工作,對於有指《野》劇抄襲電影《穿 Parda的惡魔》,杏兒不置可否,只說「無線」每年製作大量劇集,很難有很多不同的構思,而且電影和電視劇始終不同,希望觀眾可以體諒。Twins剛從南京返港,對於阿姐親自邀請她們做嘉賓,二人均感到很高興,還即時要求表演《熱咖啡》。問她們以後會否常到天水圍演出?阿Sa表示,入行至今都有使命感,所以不只是天水圍,哪個地方需要她們都會去。

千嬅將支持商台

有指「東亞」不滿「商台」分獎不均而杯葛「商台」頒獎禮,與「商台」關係良好的千嬅和阿詩則不理公司命令堅持出席,對此千嬅道:「我從未聽聞有此事,也不會去理是是非非,可能近來有人玩杯葛玩得多,才炒熱杯葛話題,我亦沒聽過老闆林建岳講過任何一句說話,相信老闆不會這樣做,因不是他們的作風。(你與商台是否關係良好?)大家是互相尊重。」
[source]

Liza Wang is Not Satisfied with Her Concert


Yesterday, the temperature decreased but Liza Wang braved the cold wearing sexy costumes to tape 《天水荃情喜洋洋》 concert. She invited Twins, Miriam Yeung, Denise Ho and alleged pair Bosco Wong and Myolie Wu as guest. This attracted thousands of people to attend the concert. During Liza's performance, a stage background suddenly fell due to strong winds. Fortunately, no one was hurt. After the concert, Liza expressed that she was unsatisfied with this concert because she feels that her opera singing segment could be done better. When Denise was singing 《迷人Pink Lady 》 with her, Denise was off a bit. Liza said: "The guest singer was very busy so we only rehearsed only once so little errors are unavoidable." When the concert was over, she was excited to see a friend that she hasn't seen for many years.

Bosco and Myolie sand a duet from WOIL 2. Myolie said that because WOIL 2 would be airing, more people are hiring them as a pair. When told that there are reports that WOIL 2 copied "The Devil Wears Prada", Myolie did not refute the report but said: "TVB produces a lot of series each year and it is hard to come up with different story lines. Also movies and series are different in the end. Hopefully, the audience would take that into account" Twins arrived in Hong Kong from Nanjing and expressed their excitement to be guest singer for Liza. They immediately requested to preform 《熱咖啡》. When asked if they would come to 天水圍 to preform more often? Sa said that being in the business has allowed her to feel more things. She wold go to other places in need and not only 天水圍.

Saturday, December 29, 2007

2007-12-29 News Review

樂易玲爆林峯年薪逾170萬 視帝陳豪變吸金王
樂易玲一手捧紅不少藝人。


無铫高層樂易玲昨日接受查小欣訪問,談到有報道指陳豪是07年的「吸金王」首位,問陳豪奪得雙料視帝後,身價有否上升?樂易玲說:「適量地...其實唔會,佢價錢唔低,因為貴精不貴多。其實接得最多係安仔(郭晉安)同林保怡。」

  樂易玲指公司向藝人抽取很少佣金,她指旗下藝人接拍公司以外的劇集價錢很高,比在公司拍劇價錢相差很多,公司以這價錢請藝人拍劇,而這個差額變相已是公司賺得的,節省不少製作費。有指林峯年薪170萬元,她說不止這個數目。樂易玲又指廖碧兒、林峯、鄭嘉穎、黃宗澤、吳卓羲是「男、女吸金王」。
Original article written by:張穎芝

Virgina Lok Exposes that Raymond Lam's annual salary is +HK$1.7 Million Moses Chan Becomes "Money Vacuum"*
Virgina Lok made many stars

TVB executive Virgina Lok accepted an interview with 查小欣. They were discussing that Moses Chan claimed 2007's most profitable artiste. [查小欣] asked if Moses' fees increased since he garnerd two awards. Lok replied: "Somewhat ... not really, his fees are not low because he does quality not quantity. Actually, the most appearances (at functions) are Roger Kwok and Bowie Lam"

Lok divulges that TVB recieves commission (from artistes' function fees). She notes that artistes are paid much more to act in non-TVB series than TVB produced series. The commission recieved reduces their own production costs. A report states that Raymond Lam's annual salary (this year only?) is HK$ 1.7 million. She says that it is more than the reported figure. She than says that Bernice Liu, Raymond Lam, Kevin Cheng, Bosco Wong and Ron Ng are "Male/Female money vacuum"*

* I translated 吸金王 into money vacuum because I think that is the English equivalent instead of the literal translation of "gold sucking king/queen.

[source]

張可頤自言感情破產
(星島日報報道)將為無铫主持新一輯《更上一層樓》的張可頤,昨日特別出席《迎接高清數碼廣播》活動。談到物業投資問題,可頤自言投資時有斬獲,但感情投資卻破了產,自覺很霉。

  她表示一向會將賺到的錢交給父母作投資,買樓可有升值且有穩定的回報。問她可想如關之琳般賺夠便退休?可頤笑言也想退休,其投資亦暫未有損手,亦提醒大家投資時要放長铫不要急進。至於感情,她笑言已經破產多年,因為投資心得不能用在感情方面,亦不明為何自己會如此倒霉,這方面亦是人生的一個遺憾。提到現時仍有很多好男人,她笑說是否要高價搶回來呢?可頤亦承認目前有人追求,現正在互相觀察,但會低調進行。問她現在是否全面復出,她稱目前也有部劇集洽談中,希望能演一些女性題材的劇集,及能與鄭裕玲合作。
[source]

Maggie Cheung Admits to Emotional Bankruptcy

Maggie Cheung will soon be the host of TVB's new season of 《更上一層樓》. Yesterday, she attended the 《迎接高清數碼廣播》 (HD reception)function. She says that her real estate investment isn't giving her a profitable return yet but she is emotionally bankrupt. She feels unlucky.

She expresses that she gives her income to her parents for investment. Buying real estate is a steady way to guarantee a return. When asked if she would retire like Rosamund Kwan, Maggie laughed and said that she considered it before. She also reminded people to do long term investment and not to be inpatient. Emotionally, she says that she has been bankrupt for years because she couldn't use her investment savvy in relationship. She also doesn't understand why she is so unlucky. This will be a regrettable point in her life. When she was told that there were still good men out there, she laughs that she couldn't use money [to get them]. Maggie admits that there were someone pursuing her but they are still getting to know each other in a low profile way. When asked if she is making a full coming back, she says that she is in talks about a new series. She hopes to be part of a series regarding women's issue and have Dodo Cheng as a cast member.

廖碧兒做狗奴捱到病
(星島日報 報道)廖碧兒昨日出席會展舉行的新書《我們是一家》發布會,書中大部分描述她的狗仔Mac由結婚至生仔的過程,她稱狗仔沒有做絕育手術,現在正籌備生第2胎,很多朋友已講明要領養狗BB,問她其緋聞男友陳豪有預留狗BB嗎?她表示沒有。問她是否陳豪無愛心?碧兒即說:「不會,以前他在外國都有養過狗。」碧兒的新書中有大量為愛犬拍下的照片。

  碧兒早前帶了另一隻愛犬Latte去美容中心剪毛,怎料該店鋪剪傷狗仔的眼睛,令她大為心痛,她說:「狗仔只得5個月大已經用麻醉藥,勞心勞力搞到我不小心感冒病了。」問她該店鋪有賠償嗎?她稱店鋪已做了要做的事。她坦言將來生小孩會影大肚相來留念或者出一本生仔書。
Original article by:溫敏芝
[source]

Bernice Liu Becomes Sick

Bernice Liu attended a book exhibition function for her book, 《我們是一家》. The book largely describes the events of her dog Mac from marriage to giving birth. She states that her dog wasn't neutered and they are preparing for the next litter. A lot of friends already expressed their wish to adopt a new puppy. When asked if her alleged boyfriend, Moses Chan, would adopt a puppy? She says, not yet. When further asked if she thinks that Moses doesn't have enough love (to adopt a puppy)? Bernice said: "No, he use to have a dog." Berince's new book features a lot of pictures of her beloved dog.

Earlier, Bernice brought her other dog, Latte, for grooming but Latte's eye(s) were injured which made Bernice unhappy. She said: "Anesthetic can be used on 5-month old dogs. I worked very hard and caught a cold." When asked if she was compensated by the grooming service. She states that when she becomes pregnant in the future, she would take pictures to publish a book concerning pregnancy.

汪明荃親力親為圍城演唱
阿姐(汪明荃)對「悲情市鎮」天水圍這個地方,尤為關注,故她特別請來一班圈中好友,到天水圍運動場舉行「天水荃情喜洋洋」音樂會,與天水圍居民歡度一個愉快的晚上,昨午阿姐與嘉賓之一的粵劇紅伶衛駿英、司儀阮兆祥及梅小惠,進行拜神儀式,於昨晚聯同Twins、楊千嬅、何韻詩、胡杏兒等,齊齊為音樂會錄影,音樂會將於大年初三播出。

設文化關懷行動

除了做音樂會,阿姐透露當晚在節目中更會有一個捐款的戶口號碼,希望外間能關注這裡的居民。至於是次音樂會是否有籌款的儀式呢?阿姐表示沒有,今次阿姐是以何英傑基金主席的身份,他們更設立了文化關懷行動。今次天水圍便是他們首個要幫助的地方,他們還想舉辦多一些活動給天水圍的居民參與,好像粵劇及話劇等。

音樂會上,阿姐表示自己除了演出之外,更親自致電邀請嘉賓幫手,好像Twins今天剛下機,便趕到現場幫手,並跟她合唱一曲《熱咖啡》。繼音樂會後,問阿姐可會親自探訪天水圍的居民?阿姐坦言也有這個打算,最初她計劃農曆新年去探訪,但這個時間會有很多人回鄉,因此要視乎情況才決定。

但因派出門票過多,超出場地負荷,為安全起見。警方截停放人入內,令部分有門票又不能入場欣賞的居民鼓譟,在場外互相推撞,要警察到場維持秩序。期間有人爆粗,指既然不讓有門票的人入場,不如不要搞,好心做壞事。
[source]

胡杏兒有望登視后寶座

【明報專訊】要成為無铫新世代花旦的條件,除合觀眾眼緣兼演技又被認同外,要乖要聽公司高層話也是成功因素,當中胡杏兒最大機會在08年登視后寶座。

胡杏兒:她將在戰鬥中度08年,置身戰場中以胡杏兒佔優勢,只要她乖乖學做人,有效地跟別人溝通與保護自己,明年她會打贏漂亮的一仗。

廖碧兒:明年她也是戰場上的猛將,但她太依賴感情,需要愛情又要有人惜,可能影響了工作的衝擊。緋聞男友陳豪是極細心的男人,跟她是完美的配搭,但兩人的感情還需要時間琢磨。

佘詩曼:很懂得運用人際關係的人,但她的性格又很自我,就是不給人面子,明年要小心得罪人多稱呼人少。

楊怡:她是四位花旦中最弱勢的一個,因自尊心而放不下身段,亦對她的發展造成障礙。
[source]

Myolie Wu May Become TV Queen

To become TVB's new generation of fa-dan, besides needing the viewer's support/relationship and approved acting skills, you need to be good and listen to the executives. Myolie has all that and is beoming the shoe-in for 2008's TV Queen.

Myolie Wu: She has the upperhand in the 2008 battle for TV Queen. She only needs to be obedient and have the right social connection. She needs to effective in communication and protect herself (from negative press?). Next year, she would win handsomely.

Bernice Liu: She would be a "top general" in next year's battle but she relies on her relationship (with Moses) too much. She needs love and someone to take care of her but it may be interfering with her work. Alleged boyfriend, Moses is an attentive man and they make the perfect pairing but their relationship needs to be proven in time.

Charmaine Sheh: She knows how to use her social connection but her personality is too egocentric and doesn't give other people "face". Next year, she needs to be careful about offending people and not acknowleding people.

Tavia Yeung: Of the four fa-dan, she is the weakest because she couldn't let go of her pride which makes her career advancement difficult.

Blog Direction

I am aiming to have a blog that would be able to provide English translation of selected Hong Kong celebrity news. I would most likely present news that I am interested in which many consists of TVB stars. Depending on the upkeep or the workload of this blog; I'll also be available for translation requests.

Disclaimer: The correctness of the translation of news articles are to my best of abilities. Any error or misinterpretation are not intended but would be acknowledged and corrected when said errors are brought to attention.