Monday, February 25, 2008

2008-02-25 News Review

招牌眼鏡髮型 穿最愛「飲衫」
肥姐回加長伴母





「開心果」沈殿霞永別香江!肥姐上周二因膽管癌併發腎衰竭病逝,其遺體昨空運往加拿大溫哥華,將與她的雙親一樣長埋當地科士蘭墓園。負責運送肥姐遺體到機場的靈車鋪滿數百朵白玫瑰和綠葉,遺體則安放在一副進口的西式棺木內。據悉,抗病多時的肥姐遺容安詳,戴上招牌眼鏡及一頭奧米加髮型,身穿其生前最愛的「飲衫」,貫徹其「開心果」形象。

載尠沈殿霞遺體的靈車昨晨九時離開沙田寶福紀念館,整架靈車鋪滿數百朵白色玫瑰和綠葉,貫徹肥姐愛美的性格,車上沒有親屬隨行,靈車車頭亦沒有任何字句或遺照,只有一個簡單的花圈,沿途有多架傳媒採訪車追訪,亦有警車尾隨護送。靈車直接駛往赤繮角機場貨運站,職員隨即將靈柩放入貨櫃送上飛機。按國際慣例,遺體做好防腐處理後才可放入棺木,棺木需再放入一個鐵箱內並燒焊封實,然後再放入木箱內運送。

棺木類似張國榮款式
據悉,安放肥姐遺體的棺木,與歌星張國榮採用的款式類似,肥姐遺容安詳,經化妝後與生前有八、九分相似,戴上招牌眼鏡及梳尠奧米加髮型,並身穿她生前最喜愛的一件「飲衫」,貫徹其「開心果」形象的打扮,另有少量其生前喜愛的衣服陪葬,整個費用約三十至四十萬元。

肥姐愛女鄭欣宜與好友陳淑芬昨下午約三時抵達機場,陪伴沈殿霞遺體飛往溫哥華,欣宜身穿黑衣及頭戴白花,面容憔悴及惘然,未有回應記者提問。機場職員原本安排二人由職員通道離境,但因二人行錯另一入口,被近五十名等候的記者包圍至寸步難行,最後在機場保安協助下才成功入閘。

喪禮僅邀請50人出席
肥姐遺願是在溫哥華安葬,喪禮將在當地時間二十七日星期三(即本港時間星期四凌晨)舉行,遺體將與她的雙親同葬在科士蘭墓園。據悉,肥姐遺體送抵加拿大後會有取出棺木儀式,但不會再開啟棺木供親友瞻仰遺容,在儀式後會直接落葬。

溫哥華影視人協會會長胡美玉透露,肥姐的親人昨已陸續抵達溫哥華,待今晚欣宜及喪禮發言人陳淑芬抵絈後,隨即開會商討喪禮細節。她表示,喪禮將以私人形式舉行,由於禮堂內最多只能容納二百人,加上會擺滿花圈,故只會向個別賓客發出請柬,賓客必須持請柬出席,現時名單暫時有五十人,協會已安排皇家騎警及聘用來自香港的保安員在當日維持秩序。

本報記者昨前往肥姐父母及家人位於科士蘭墓園東南端Park View的墓地時,發現有工作人員正在墓地範圍內清理雜草,並在剛於上月去世的沈母新墳上鋪上細沙填滿空隙。該名工作人員稱,根據工作編排表上的指示,是沈家要求進行清理,希望在二十七日可進行拍照。

另一墓園職員稱,肥姐喪禮的安排是先到肥姐雙親的墓地進行拍照,才到墓園北邊的Lions View地段進行殮葬儀式,但暫未知肥姐的棺木會否一同被抬到墓地拍照。
[source]

Lydia Shum Leaves Hong Kong Forever!

Summary:
■ Lydia Shum’s body has been transported to Vancouver, Canada by air freight
■ At nine o’clock in the morning, her body left the Shatin’s Po Fook Hill
■ Lydia would be buried next to her parents at the Forest Lawn Memorial Park in Burnaby
■ The hearse was covered by hundreds of white roses and leaves
■ There were no special pictures or names displayed on the hearse
■ Also no relatives or friends were in the hearse but it was followed by police and press
■ Lydia’s coffin is not a traditional Chinese one but a westernized style similar to Leslie Cheung
■ Lydia’s “Happy Fruit” image was preserved because Lydia had her trademark eyeglasses, hairstyle and her favorite “special dress”
■ Some of her favorite dresses and clothing were chosen to be burial goods
■ At the airport, the coffin was placed in the metal cargo transport and loaded onto the plane; the fee is approximately HK$30000-HK$40000
■ Joyce Cheng and Florence Su-Fen Chen accompanied Lydia on the same flight to Vancouver
■ Joyce appeared tired and thin. She did not respond to reporters’ question.
■ Joyce and Florence made arrangements to board the flight using the workers’ gate but they went to the wrong gate. They were swarmed by the press and needed airport personnel to escort them
■ Lydia’s funeral is scheduled for February 27 (Pacific Time)
■ There would be no viewing of the decease. Lydia would be buried immediately after the service is done. But the details would be worked out after Joyce and Florence reaches Vancouver.
■ The organizers arranged the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and security personnel from Hong Kong to keep order that day.

阿嬌呆滯 赴京開工
難抵壓力 情緒崩潰




【明報專訊】自藝人裸照風波發生後,「阿嬌」鍾欣桐勇敢站出來面對,但她帶笑發表的「天真論」備受猛烈抨擊,有人指她不及男主角陳冠希的道歉有誠意,亮相無铫節目又接到逾千宗投訴。

同時,有指阿嬌承受不到沉重壓力,情緒崩潰自閉在家,除了辭演電影《武俠梁祝》外,前日又以病為由缺席商場公開活動,令Twins由拍檔蔡卓妍獨力支撐面對群眾。

冷待Fans打氣

經理人霍汶希承認,阿嬌完成手上工作後,會休息一段時間。昨午,阿嬌為履行到北京出席展銷會的工作,在好姊妹阿Sa陪同下出發,一臉倦容的她面對傳媒追訪,一直低覑頭木無表情,Fans叫她忘卻不快事,她亦未有回應。

完成手頭工作即小休

昨午5時15分,Twins在數名助手陪同下抵達機場,準備飛往北京。阿嬌束起長髮,雖然戴上太陽眼鏡,但仍難以遮掩倦容;而她的拍檔阿Sa狀態同樣欠佳,一對「熊貓眼」呈現,甚至比阿嬌更為憔悴。兩女現身機場吸引在場約30名記者追訪,阿Sa全程站在阿嬌前面護航,兩人均木無表情。有Fans在場為偶像打氣,叫阿嬌忘記不快事,但她未有回應。至於記者追問阿嬌心情如何,她亦沒有回答。

當Twins行到平日旅客入閘處時,機場職員見情混亂,於是將欄杆拉開方便兩女進入,豈料她們卻行多兩步到隔鄰的職員通道。

未經申請行職員通道

平日經職員通道進入禁區需要事前申請,就此事詢問機管局公關,他回應事前未有接到Twins的申請要行職員通道,但由於現場環境混亂,若不讓她們進入,怕有危險及意外發生,於是即場作出判斷,讓她們經職員通道進入禁區。

記者:劉一立
[source]

Sluggish Gillian Chung Goes to Work in Beijing
Can’t Take Pressure Emotional Breakdown


After the celebrity nude picture scandal, Gillian Chung bravely steps forth to face the incident. But her “Naïve speech” had severe criticism. Some people point out that it was not as sincere as Edison Chen’s apology. Her appearance at a TVB program was received by thousands of complaints.

At the same time, there are reports that Gillian could not handle all the pressure. She had an emotional breakdown and isolated herself at her home. She quit the movie 《武俠梁祝》. She did not appear at public events because she was ill. Twins’ partner, Charlene Choi, had to come out alone to face the crowd all by herself.

Her manager Mani admitted that Gillian will take a break after she finishes all her current work commitments. Yesterday afternoon, Gillian and Charlene set out on a trip. Gillian had to fulfill her duties at a Beijing trade fair. She had a tired face when the press was attempting to interview her. She kept her head down with a wooden expression. Fans shouted to her to forget the unhappy events but she did not respond to them.

Yesterday, at 5:15 PM, Twins were escorted by several assistant to the airport to prepare for the flight to Beijing. Gillian had her hair tied back. She could not cover up her tired expression even though she had large sunglasses. Her partner, Charlene did not fare any better. Charlene had “panda eyes” and looked more tired than Gillian. The duo attracted about 30 reporters. Charlene placed herself in front of Gillian the entire time to protect her. The two were expressionless. There were fans at the airport to cheer them on and the fan shouted out messages to Gillian to forget the unhappy incident. But she didn’t respond. She also didn’t respond to the reporters’ question about how her current mood was.

When Twins arrived at the passenger gate, it was chaotic. The airport personnel saw the crowd and allowed the duo to enter past the railings. But they walked past the workers’ entrance gate.

Normally, the workers’ entrance gate is forbidden unless they accepted a request beforehand. After some research, the airport’s public relations officer responded and said they did not receive any requests to use the workers’ entrance gate by Twins. But the situation was chaotic, they were afraid the situation would turn dangerous and an accident may happen. They had to make a decision on the spot to allow them through the workers’ entrance gate.

林峰演《太極》 與胡杏兒有吻戲



【明報專訊】無铫新劇《太極》昨日舉行啟播會,主角趙文卓、吳美珩及胡杏兒繼續缺席,宣傳重任就落在林㗖和馬國明身上。《太》劇除李詩韻和馬國明有脇戲外,林㗖與胡杏兒都有場激吻戲。林㗖說︰「她跟我拍那場戲是要做心理準備,我今次的接吻戲很主動及強硬。」記者取笑他強吻胡杏兒,可對得住女方的緋聞男友黃宗澤?林㗖說︰「明白的,都是工作,兩年前(他們)都未開始呀!」語畢,他知自己說錯話即強調自己什麼都不知道。馬國明則被問到眾多主角都因事缺席宣傳時,他說︰「我想吳美珩不會出來宣傳。」

記者︰孫慧莊
[source]

Excerpt From: 林峰拍床戲不怕杏兒男友 (大公報)
林峰和馬國明負責主持首播的儀式,現場又安排他們跟市民玩遊戲,林峰雙手放在重要部位前面,而且還縮起膊頭來保護自己,笑言以免fans跣手不慎摸到不應摸到的部位,十分搞笑。林峰表示對《太極》的收視很有信心,而且今次是他首次拍民初劇,故事講出很多人性的情節,不過在片段中播出他跟胡杏兒的床上吻戲,十分親熱,他坦言跟對方雖然很熟,但拍這場戲的時候,兩人也要做心理準備。問到林峰可擔心杏兒緋聞男友黃宗澤看了會呷醋?林峰聽了便笑笑說︰「他會明白的,大家只是做戲。況且該戲已經是兩年前拍攝,也不知道他們那時候開始了沒有。」馬國明跟李詩韻在劇中也有床上戲,馬國明表示不是很激的,只是撞到她的膊頭,當記者問他怕不怕人家男友鄧健泓找他晦氣時,馬國明笑言歡迎對方來找他。
[source]

In “The Master of Tai Chi” Raymond Lam Forcefully Kisses Myolie Wu

TVB new series “The Master of Tai Chi” held a premiere event yesterday. The leading actor Zhao Wen Zhuo and leading actresses Melissa Ng and Myolie Wu were absent. The promotion responsibilities fell to Raymond Lam and Kenneth Ma. In “Tai Chi”, Selena Li and Kenneth would have bed scenes. Also, Raymond Lam and Myolie Wu would have a scene filled with passionate kissing. Raymond Lam said: “Myolie and I needed to be emotionally prepared for that scene. For that kissing scene, I took the initiative and I was forceful.” The reporter teased him that he could not face Myolie’s alleged boyfriend Bosco Wong because of his forceful kisses with her. Raymond said: “I understand. It’s work. Their relationship did not start two years ago!” After he said that, he knew he said the wrong thing and stressed that he didn’t know anything (about Myolie and Bosco). Kenneth was asked about the missing cast members at the promotional event. He said: “I think Melissa would not be coming out for the promotional event.”

Excerpt From: Raymond Lam Films Bed Scenes Fearless of Myolie Wu’s Boyfriend (Ta Kung Pao)

Raymond Lam and Kenneth Ma were the hosts of the premiere event (for “Tai Chi”). The organizers arranged for them to play games with the crowd. For one of the games, Raymond placed his hands on the important areas in the front and back. He also brought his shoulders up to compact himself for protection. He joked that it was to prevent fans from touching him in areas that they shouldn’t get close to. It was hilarious. Raymond expressed that he was confident about the ratings. This was his first series set against the pre-modern era. The storyline contains a lot about human nature. In the series, there was a scene of him kissing Myolie in bed. It was quite intimate. He admitted that he knew Myolie personally but they needed to prepare themselves mentally for that scene. Are you afraid that Myolie’s alleged boyfriend Bosco Wong being jealous? Raymond started to chuckle as he said: “He will understand. We are acting. Also, the series was filmed two years ago. I don’t know if they started back then.” Kenneth Ma and Selena Li would have bed scenes too. Kenneth said it’s not exciting. He only touches her shoulder. The reporter asked if he was afraid her boyfriend, Patrick Tang, would come after him. Kenneth joked that he would welcome it.