Friday, March 14, 2008

2008-03-14 News Review

楊千嬅感情空白
非與丁子高玩地下情



【明報專訊】楊千嬅昨以Shiseido香港及中國地區美白形象大使出席記者會,對於有周刊拍到她和丁子高、丁母一起共膳,指她跟丁子高根本無分手,只是轉玩地下情;她為了箍住丁子高,更行奶奶政策,陪丁母食飯。對此,千嬅說:「當日不止我們三人,還有一班朋友,因有朋友生日,只是他們被刪走,留下主要角色,所以沒什麼好回應。生日這個朋友,丁母也認識,順理成章一齊食飯好平常。若我們玩地下情,就不會去那麼公開的地方食飯。」她強調今次是普通聚會,目前的感情生活一片空白。

接受遊戲規則

新城《9+2音樂先鋒榜》頒獎禮被指不公平,容祖兒缺席有獎,但她則沒有。千嬅覺得每個頒獎禮的基制不一樣,最緊要和諧,新城有邀請她出席,但因她要去四川賑災才缺席。人生體驗,除獎之外,還要學懂珍惜,玩得這遊戲,就要接受遊戲規則,不要去想公平與否;經常去想公平與否,面都黑就不靚,最緊要是銀行存摺有幾多錢。

記者:柯美
攝影:劉永銳
[source]

Miriam Yeung Is Not In Love
No Underground Relationship With Real Ding


Yesterday, Miriam Yeung attended the press conference as the Hong Kong and China area skincare image ambassador for Shisedo (White Lucent collection?). There are magazine articles that reportedly photographed Miriam with Real Ding and his mother having dinner together. The article reports that she didn’t break up with Real but they are having an underground relationship. The magazine writes that Miriam is pleasing Real’s mother, by having dinner with her, in order to tighten her grip on Real. Miriam said: “There were more than three of us that day. It was a group of friends since it was a friend’s birthday. But the others were cut out of the pictures by the reporters. They wanted their main characters to be in the pictures only so there isn’t anything to respond to. Real’s mom knew the friend that was celebrating their birthday. It makes sense that we were going to have a dinner together. If we were having an underground relationship, we wouldn’t publicly go out to dinner together.” Miriam stressed that it was a normal get together. Right now, her love life is blank.

There are reports of unfair and bias at the 新城《9+2音樂先鋒榜》 awards show. Joey Yung was not attending the show but she received an award but Miriam didn’t receive any awards. Miriam feels that every award show has a different standard. It is important to be harmonious. She was invited to attend the award show but she couldn’t go because she was in Sichuan helping with the disaster relief. Miriam learned some life lessons; besides winning awards, it is important to learn how to treasure it. When playing the game, you need to play by the game’s rule. You can’t think about fairness. If you constantly think if it was fair or not, your face will turn black and not look pretty. It is important to get more money into the bank.

呂良偉與子送暖到廣西

【明報專訊】呂良偉昨日帶同6歲仔仔善揚一起到廣西探訪受雪災影響的災民,年紀小小的善揚面對傳媒非常淡定,更自己接受訪問。阿呂表示,由於他曾在廣西捐錢建學校,所以選擇在當地探訪,並在公司取了200對鞋到當地送給學生。今次行程為4天,由於兒子早已跟他去過其他地方探望,所以體力亦可應付,且兒子最開心就是不用上學。對於近日爆發的流感潮,他也十分關注,亦一直留意兒子健康狀,昨日開始小學與幼稚園都提早放復活節假,阿呂謂作為家長怎會不擔心,所以必須教兒子注重清潔。
[source]

Ray Lui Takes His Son To Guang Xi To Help With Disaster Relief

Yesterday, Ray Lui took his six years old son (善揚) with him to Guang Xi to visit the snow disaster victims. Even though his son was young but he was very calm facing the media. Ray’s son did his own interview. Ray expressed that he donated money to Guang Xi to build a school so he choose to visit that location. He also took 200 pairs of shoes from a company to donate to the students. It would be a four day trip. His son accompanied him when he was visiting other places so he would be physically okay for the trip. Also, his son was very happy to leave school. Lately, Ray is paying more attention because there are cases of influenza. He is concerned about his son’s health. Yesterday, kindergarten students had an early Easter holiday break. Ray said that every parent would be worried so he is teaching his son the importance of hygiene.

官恩娜出書寫感情生活



【明報專訊】官恩娜與楊秀惠昨日同樣身穿性感低胸裝出席Xbox《Give Me 5周年慶典揭幕禮》。兩人雖在台上大鬥性感,不過官恩娜在佈置復活蛋時就顯得小心奕奕,不時用手掩覑心口防走光。記者笑她昨日終在衣著比同場女星優勝,官恩娜說︰「又不是入賭場賭大細﹗我每天的衣著都很隨心,今日上下都貼了膠紙﹗」她透露將出書講述感情生活及每日心情。那會否將與吳卓羲的情也寫入書中?官恩娜未正面回答,只說︰「有很多構思,精彩的感情也會寫。」楊秀惠說自己打遊戲機不叻,所以多是看朋友玩。記者指她昨日一身衣著有迫爆效果,楊秀惠笑言︰「件衫較細吧﹗引人遐想?他們都是想這樣吧﹗」

記者︰孫慧莊
[source]

Ella Kwon Writes A Novel About Relationships

Yesterday, Ella Kwon and Vivien Yeo both wore sexy low cut clothing to attend the Xbox 《Give Me 5周年慶典揭幕禮》 event. Even though, they were battling on stage to see who is more sexy, Ella was noticeable very careful when she was arranging her Easter egg display. She would use her hand to cover her chest every now and then to make sure she isn’t flashing the audience. Yesterday, the reporters joked that Ella would often win against the other female artiste with her clothing choice. Ella said: “It’s not like going into the casino to bet small or big! I dress according to my mood that day. Today, I have tape all over my body!” She revealed that her novel talks about relationships and her day to day life. Would your relationship with Ron Ng be in the book? Ella didn’t respond to the question directly. She said: “I have a lot of ideas (in the book). I would write about my interesting relationship.” Vivien said that she wasn’t good at playing video games so she would watch her friends play. The reporter pointed out Vivien looked like she would explode out of her clothing yesterday. Vivien said: “The clothing was smaller only! Attracting others to fantasize? They were probably thinking about the same thing!”

陳敏之紐約公幹巧遇至愛

早前到美國紐約工作的陳敏之,順道到街頭觀光,最令她尠迷的竟是街道上不同風格的廣告牌,其中她最喜歡油彩廣告,非常有特色,恍如置身畫廊。廣告牌除令她大飽眼福外,亦令她大飽口福!因為招牌下有尠各式各樣的食肆,敏之還巧合地發現其最愛的蝴蝶包,她說:「呢種包平時砜加拿大先有,今次砜美國見到一定要買箧試一試,食落口感同加拿大砼蝴蝶包一樣咁好食。」
[source]

Sharon Chen Finds Her True Love During A Business Trip to NY

Lately, Sharon Chen is working in New York. She would go out onto the streets to do some sightseeing. She is most fascinated by the different styles of advertisements on the street. One of her favorite advertisement was a painting. It was unique because it makes you think you are in an art gallery. The advertisement was a visual feast for Sharon but she also had a food feast! There were different snacks and food eatery below the advertisement. Sharon coincidently found her favorite “butterfly buns” (蝴蝶包). She said: “Usually, these buns are only available in Canada. Since I found these in the US, I need to buy my fill to try it out. When I eat it, it tastes as good as the one in Canada.”

「聣芝無懷孕」
經理人斬釘截鐵


【明報專訊】張聣芝被捲入藝人裸照風波後,一直躲在家中沒有露面,其間傳言不絕於耳,一時傳她抱仔(Lucas)跳樓自殺、一時又傳她和丈夫謝霆鋒婚姻出現問題;昨日更有周刊影到張聣芝穿紅白間條T恤的照片,肚部微微隆起,指聣芝再度懷孕。但因聣芝足不出戶,所以未能證實。

與霆鋒好恩愛

致電聣芝經理人周小姐求證,她聽到有周刊影到聣芝的大肚照即哈哈大笑,她說﹕「無可能,亦無咁鮋事。聣芝沒有出過街,在家專心照顧Lucas,該周刊如何影到聣芝?該照片可能是聣芝懷Lucas時影的,見近期盛傳聣芝再度懷孕,便拿舊相來炒作。」聣芝喜歡小朋友,其實再度懷孕也不出為奇,直接問周小姐,究竟聣芝有沒有懷孕?她斬釘截鐵說﹕「無。」還透露聣芝和霆鋒感情沒問題,不知幾恩愛。

記者﹕柯美
[source]

Cecilia Cheung Is Not Pregnant
Manager Directly Addresses the Question


After, Cecilia Cheung was involved in the celebrity nude picture scandal; she has stayed home to avoid the public eye. During this time, there were rumors constantly circulating around. One rumor said that Cecilia jumped off a building with her son Lucas to commit suicide. Another rumor stated that her marriage with Nicholas Tse has hit the rocks. Yesterday, a magazine had pictures of Cecilia wearing a white and red striped T-shirt with a growing belly. It suggested that Cecilia was pregnant again. But Cecilia has not come out of her home so it cannot be confirmed.

The reporter phone Cecilia’s manager, Ms. Chou to investigate. She heard about the magazine’s pregnant Cecilia pictures and started to laugh out loud. She said: “It is not possible and it is not the case. Cecilia hasn’t been going out. She is at home, taking care of Lucas. How could the magazine photograph her? Those pictures are Cecilia when she was pregnant with Lucas. Lately, there are a lot of rumors about Cecilia pregnant again so they used old pictures to play on those rumors.” Cecilia loves children. If she is pregnant again, it wouldn’t come as a surprise. The reporter directly asked Ms. Chou. Is Cecilia pregnant? She gave a straightforward answer: “No.” She also revealed that Cecilia and Nicholas’ relationship is not experiencing any problems. They are still very in love.