
(星島日報報道)下月將榮升爸爸的郭晉安,自從得到「旺B」照住即時收入飆升,成為廣告客戶搶手貨,短短8個月有700萬元奶粉錢進帳,連帶新劇《古靈精探》首周收視亦高開33點,絕對是有名又有利!
打從踏入08年開始,無铫黃金檔期的劇集收視可謂慘不忍睹,由《秀才愛上兵》、《和味濃情》、《最美麗的第七天》至最近播映的《太極》,全部未能衝破平均30點大關,不過下月將榮升爸爸的郭晉安,因有福星「旺B」照住,《古靈精探》亦成為今年首個取得平均33點好成績的劇集。
除收視高開成為福將之外,「旺B」亦為這位準爸爸帶來實際上的大豐收,自去年7月郭太歐倩怡(Cindy)懷有身孕之後工作不斷,安仔便屢獲廣告商垂青,接連拍下大馬茶餐廳連鎖店、移民投資及臍帶血3個廣告,加上再接拍30集內地劇《八仙全傳》,雖然要拋下身懷六甲的太太在港,但為了奶粉錢,安仔唯有頂硬上,獨自在內地度過接近3個月,夫婦兩人只有靠MSN及視像見面及傾談,最難得是Cindy縱使腹大便便,仍十分懂得照顧自己,加上她進修營養學,所以安仔對太太絕對是一萬個放心,專心拍劇賺錢;據知,連同安仔再先後拍攝兩個無铫劇集《與敵同行》及《真心英雄》在內,郭家在短短8個月內便獲得700 萬元進帳,難怪連安仔之前亦公開稱讚囝囝腳頭好。
記者就此致電給正在為《真心英雄》開工的安仔,提到囝囝是「旺B」,他即「跀」一聲笑出來:「自從有鰦佢(囝囝)真係接多了好多廣告,佢腳頭真係好好,可能囝囝係為自己鋪路。」至於是否有700萬的龐大進帳?他顯得有點鬼馬說:「差唔多啦!嘻嘻嘻……」
郭羨妮昨日接受商台主持人查小欣訪問時,談及《古靈偵探》收視高開,她表示收到消息時很是開心,一直笑不攏嘴。但說到事前有「收視福星」之稱的郭晉安曾被問及會否擔心收視被郭羨妮拖累,問郭羨妮嬲不嬲?她表示沒得嬲或不嬲,總之拍攝時很開心,自己也盡了十分力,只能待觀眾評價,再且,有安仔帶覑應該不會有事。
[source]
Roger Kwok Relies on His Lucky Baby to Boost Ratings to Number One
Roger Kwok will become a dad next month. Since the pregnancy, his lucky baby has immediately helped increase his earnings. Advertisers are now fighting over to be sponsors. In eight short months, Roger earned HK$7000000 “baby formula money”. The good luck rubbed off on the series “D.I.E”. The ratings for the first week were 33 points. A definite gain in fortune and fame!
At the start of the 2008 year, TVB’s primetime series ratings were suffering. The ratings for “The Gentle Crackdown 2”, “Wasabi Mon Amour”, “The Seventh Day” and now “The Master of Tai Chi”; all average less than 30 points. Roger Kwok, a new dad in a month’s time, has his “lucky star” baby looking over him. “D.I.E” became the first series in the 2008 year to average 33 points.
The high ratings makes Roger’s baby a “lucky star”. The lucky baby also brought a lot of other rewards to Roger. Since the announcement of Cindy’s pregnancy last July, there has been an endless amount of work. Roger was favored by advertisers. He filmed commercials for a Malaysian Restaurant franchise, immigration agency and umbilical cord blood storage. He also filmed a 30 episodes series “The Legend of the Eight Immortals” 《八仙全傳》. This required Roger to leave his pregnant wife in Hong Kong but he needed to earn more money so he had to soldier on. He was in mainland China for nearly three months. The couple relied on MSN and video to see each other and communication. Even though Cindy had a growing baby bump, she was able to care for herself and she took courses about nutrition. So Roger did not have to worry about his wife and focus on filming series to earn money. According to sources, including the two TVB series (“Last One Standing” 《與敵同行》 and “Cordial Heroes” 《真心英雄》), the Kwok family made HK$7000000 in eight short months. No wonder, Roger publicly announced that his son is bringing good luck.
Reporters called Roger who was filming for “Cordial Heroes” and mentioned his lucky baby. He laughed out loud and said: “Ever since we are having the baby, I got a lot more advertisements. He is very lucky. Maybe he is paving his own road.” Have you earned HK$7000000 so far? Roger’s response was candid: “Around that! Ha ha ha…”
Yesterday, Sonija Kwok was interviewed by 查小欣. When they were discussing the ratings of “D.I.E”, Sonija expressed that she was very happy when she learned about it. She couldn’t stop smiling. It was mentioned that before the series were broadcasted, “Ratings Lucky Star” Roger was asked if he was afraid that she would drag down the ratings. Are you angry? She expressed that it was useless to be angry. She had a fun time filming the series and she did her best. Now the audience is giving their judgment. Also, there shouldn’t be any problem with Roger’s help.
廖碧兒自誇形象百變多工作


【明報專訊】廖碧兒昨日出席「Graffiti歡度復活節」活動,親自動手為巨型復活蛋圖案加上心形,又在tee上加工,和小朋友玩遊戲及做各項運動動作。有雜誌報道指近日經常現身不同活動的她因接工作太濫,沒有代表性而遭公關嫌棄?她回應說﹕「每季品牌都差不多在同一時間搞活動,不少品牌5、6年前已贊助我,我去參與活動都好應該。」她笑言感謝雜誌為她宣傳,而且說她濫接工作,即是說她多工作,所以很開心。問她會否覺得自己出席不同時裝品牌的活動,會變得沒有代表性?她說做藝人不可被定形,不同品牌都找她出席, 表示自己形象百變。
記者﹕李潔盈
[source]
Bernice Liu’s Ever Changing Image Brings Her More Work
Yesterday, Bernice Liu attended “Graffiti歡度復活節” function. She drew hearts on a large Easter egg display and added her personal touch to a T-shirt. She also played games with the children and participated in several different sports. Some magazines are reporting that lately, Bernice is showing up at too many different functions and indiscriminately accepting jobs. She lost a characteristic and representative appeal and lost some work. Bernice responded: “Every season, the brands have different functions at nearly the same time. Some brands started to sponsor me around five or six years ago. It is normal that I attend their functions.” She joked that she needed to thank the magazine for giving her publicity. Also, by saying that she indiscriminate accepting jobs, that means she has a lot of work so she is happy. The reporter asked if she was worried that by attending functions of different brands, she would lose her representative appeal. Bernice said that artistes shouldn’t have a set image. She expressed that different brands wants her attend functions means that she has a transformable image.
吳卓羲日本習舞爭口氣

【明報專訊】為陪伴小朋友度過開心的復活節假期,無铫兒童台昨日邀請吳卓羲、司徒瑞祈、徐淑敏及呂慧儀,一齊出席愉景新城舉行的「精彩卡通分紛FUN」,與小朋友玩遊戲及大派復活蛋。
舞蹈員出身的吳卓羲,曾被彈「唔識跳舞」及演技差。近期他表現低調,原來靜悄悄自資5位數字到日本深造舞藝,企圖挽回頹勢。問他是否受外間抨擊,受刺激下憤然學舞?他直言﹕「無錯!畢竟已沒跳舞多年,是時候學一些新東西,跟隨潮流。如果不是忙於拍劇,我想去紐約再進修舞蹈!」吳卓羲稱逗留日本一星期,居於簡樸民宿,日日跟舞蹈老師單對單學習House、Hip Hop等不同類型舞蹈,令他獲益不少。
記者﹕林蘊兒
[source]
Ron Ng Practices His Dance Moves in Japan To Save Face
Yesterday TVB’s children station invited Ron Ng, Charles Szeto Suki Chui, and Konnie Lui to be guests on the show so the children can have a happy Easter holiday. They all attended the “精彩卡通分紛FUN” at Discovery Park. They played games with the children and handed out Easter egg.
Ron started out as a dancer. He was once criticized for his lack of prowess for dancing and his bad acting skills. Lately, he was keeping a low profile. It turns out that he quietly invested a 5 figure amount to go to Japan to study dancing and acting. He is attempting to save his situation. The reporter asked if the comments provoked him to study dancing. Ron admitted: “Right! I haven’t danced for many years so it was time to learn something new and follow the trend. If I wasn’t busy filming series, I would have gone to New York to study dancing!” Ron said that he stayed in Japan for a week at a simple resident. Each day, he learned House, Hip Hop and other types of dance from a teacher in a one-on-one environment. He also learned a lot.







