欣宜贏盡歡呼聲
重演肥姐《麗花皇宮》


【明報專訊】失去了最愛惜她的母親,欣宜今年的「母親節」變得孤單,不過她有機會在台上重演母親在《麗花皇宮》當侍應演唱的一幕,更以母親(沈殿霞)的名義做善事,所以今年的母親節對她與肥姐來說都非常有意義。
肥姐生前最後演出的慈善節目就是06年的《星光熠熠耀保良》,大會前晚特別重演《麗花皇宮》舞台劇其中一節片段,並安排鄭欣宜飾演肥姐的角色,藉此向肥姐敬業樂業的精神致敬。曾志偉更道出肥姐於01年完成演出舞台劇的夢想,還說︰「她希望薪火相傳給欣宜,由愛女延續,令開心果的精神長存於大家心目中。」
劉雅麗大讚有肥姐影子
現場所見,欣宜唱得好之餘,亦演得非常活潑可愛,現在更有Fans大叫欣宜的名字為她打氣,欣宜直言她扮演肥姐的侍應造型不及母親般可愛,除了和她同劇演出的劉雅麗大讚欣宜有肥姐影子,胡楓更說︰「欣宜唱歌跳舞都好,又靚又勤力。每次看她演出,我都眼泛淚光。」
網友:比新一輩女歌手好
網友也大讚她比前晚有份演出的新一輩女歌手唱得更好,雖然亦有人彈她扮Lolita,不過被其他網友指這是當年肥姐造型,欣宜只照扮而非刻意扮可愛,所以沒有不妥之處。
以母親名義行善
鄭欣宜前晚未有出席慶功,因為昨晨又要出動做善事為「第四屆母親節揹水步行」籌款,欣宜更以母親沈殿霞的名義,捐出港幣100,800元予華光功德會供貧苦居民作興建水窖之用,款額約可興建63個水窖之多。欣宜表示,雖然母親節令她倍感難過,但她要延續肥姐熱心公益的精神。
擔任親恩大使的欣宜昨晨除了擔任開跑儀式嘉賓之外,亦親身揹上一公升水親嘗甘肅貧苦居民的感受,有時間更想去探訪。欣宜坦言在肥姐疼惜之下從未捱苦,所以自覺幸運更要幫人,她今次步行是向一眾母親好友籌募善款,再以母親名字捐贈,但她未有向父親鄭少秋提出。
記者:劉一立 孫慧莊
[source]
Joyce Cheng Wins Over the Audience
Re-enacts Lydia Shum’s Parts in “Flower Palace”
Joyce Cheng’s Mother Days has become lonelier since she lost her beloved mom. She was able to perform in the musical “Flower Palace” as a waitress on Mother’s Day. She used her mom Lydia Shum’s name when she was contributing to charity. This Mother’s Day is very special meaning for Joyce and Lydia.
Lydia’s last performance on a charity programme was in 2006 for “星光熠熠耀保良”. The organizer of the event made special arrangements to re-enact certain parts of “Flower Palace”. They also had Joyce play Lydia’s part. They wanted to do a tribute to Lydia’s happy and professional work ethics. Eric Tsang spoke about how Lydia’s dream to perform in a musical play was realized in 2001. He said: “She (Lydia) hopes that the flame could be passed onto Joyce. This way the “Happy Fruit” spirit can stay in the people’s heart and seen by their eyes through Joyce’s continuation.”
As seen during the performance, Joyce not only sang well but she was very bright and cute. There were fans that screamed Joyce’s sang to cheer her on. Joyce thought that she wasn’t as cute as her mom when she was playing Lydia’s waitress part. Alice Lau was also performing that night and praised that Lydia appeared in Joyce. Woo Fung (胡楓) said: “Joyce sang and danced well. She was pretty and hard-working. Every time I see her perform, my eyes tear up.”
Netizen also commended Joyce for singing better than the new generation of female singers that night. There were some people who did not like Joyce’s Lolita look. But others point out the look was the same as Lydia when she was performing that part. Joyce dressed like her mom for that part and wasn’t trying to act cute so there wasn’t anything wrong.
Last night, Joyce did not go to the celebration dinner because she participated in the charity walk at the “第四屆母親節揹水步行 (Fourth Annual Mother’s Day Water Bucket Carrying Walk)” during the morning. Joyce donated HK$100800 in Lydia’s name. The charity collected money for the Lotus Light Charity Society to provide and build water storage facility for the poor. The collected charity money can build more than 63 water storage units. Joyce expressed that it was a painful Mother’s Day but she wanted to extend her mom’s love for charity work.
Joyce was the “Family Love Ambassador (親恩)” and she was the opening ceremony guest walker. She personally carried a bucket of water on her back so she could empathize with the poor in Gansu. She hopes to be able to visit them. Joyce admitted that she didn’t experience any living condition sufferings under the protective loving care of her mom. So she feels very luckily and wants to help people. She collected donation from her mom’s good friends and donated the money in her mom’s name. She did not ask her dad Adam Cheng for donations yet.
楊思琦行騷父母撐場


【明報專訊】楊思琦與Joycelyn Luko昨午於荃新天地出席花生騷,思琦帶同父母前來,活動後會吃飯及行街慶祝,並折現現金給母親,讓母親買喜歡的東西。近日她有份演出的劇集《銀樓金粉》反應不俗,父母亦讚好看,令她感到開心。她指劇中一幕她被打的戲,因不能全身包墊,真的「纒纒到肉」。
Joycelyn的母親在外地,她特別於網上訂花送給母親及祖母。她的婚期快到,她透露婚禮會在海灘舉行,及到馬爾代夫度蜜月。
記者:黃梓烜
[source]
Shirley Yeung’s Parents Supports Her at Show
Yesterday, there was a fashion show at Citywalk. Shirley Yeung and Joycelyn Luko modeled at the show. Shirley and her parents were in attendance. They went out to eat and shopped around to celebrate. Shirley also gave money to her mom so her mom can buy what she liked. The reaction to the TVB series “The Silver Chamber of Sorrows” is fairly good. Her parents also praised Shirley’s acting which made Shirley very happy. Shirley pointed out that she wasn’t able to cover her body in the scenes which people beat her. She felt all the punches.
Joycelyn’s mom wasn’t in Hong Kong so she ordered flowers on the internet for her mom and grandma. Joycelyn’s wedding date is nearing and she told the reporters that the wedding ceremony would be on the beach. She would go to Maldives for her honeymoon.
官恩娜扁桃腺發炎

【明報專訊】陳妙瑛的美容學校拍檔陳灝而昨日獲「香港商業專業評審中心」頒發院士榮銜,阿妙、官恩娜及陳茵媺到場祝賀,阿妙表示繼自己獲頒博士榮銜後拍檔又獲頒院士榮銜,證明了自己創辦的學校得到肯定,也證明了她7年前棄視從商的決定是正確的。
官恩娜表示打算去進修一下烹飪,因最近媽媽還未物色到工人,要她暫代菲傭位置,家務繁重更導致她感染風寒致扁桃腺發炎,還不知要不要做手術,問她可擔心影響聲帶?她說:「其實我都想提升一下歌藝,以前都有學過唱歌,不過已放低很久,自己一直在打天才波。」
問陳茵媺可覺得今屆參選港姐被指吸煙及隆胸對形象有否影響?她說:「會,當港姐不只代表自己,而是代表香港,但過往未選前都會有很多新聞,佳麗應該要有信心和要提高EQ去面對。」
記者:林祖傑
[source]
Ella Kwoon Has Tonsil Inflammation
Yesterday Mariane Chan’s beauty business partner Janae Chan received an Academician title from “香港商業專業評審中心”. Mariane, Ella Kwoon and Aimee Chan attended the ceremony and congratulated her. Mariane expressed that this confirms her school’s establishment since she and her partner received Academician titles. It also proves she was right to leave the TV business to start a business.
Ella expressed that she was to take some cooking courses because her mom could not find a maid yet. Ella is the acting maid right now. The large amount of housework caused her to catch a cold which made her tonsils inflamed. She doesn’t know if she needs surgery yet. Are you worried that your voice would be affected? Ella said: “Actually, I want to raise my acting and singing level. I have studied singing but I haven’t practice for a while. I have been relying on my talents.”
Aimee was asked if she feels that this year’s Miss Hong Kong Pageant would be affected by the smoking and breast enlargement accusations of certain contestants. Aimee said: “Yes because a Miss Hong Kong represents Hong Kong and not only themselves. But there are a lot of tabloid stories before the pageant. The contestants should be confident and raise their EQ level to face them.”
歐倩怡餵人奶未可收身

【明報專訊】剛誕下愛子郭令山的歐倩怡昨日產後首度現身,出席《靚靚媽咪日》活動。歐倩怡雖然仍未收身,但坦言體重已由出院時的130磅減至119磅。她說目前已有纖體公司與自己接洽,不過由於要餵兒子食人奶,醫生建議暫不開始減肥計劃。兒子郭令山現只個多月大,歐倩怡說其頭髮及小嘴似爸爸郭晉安,眼睛和鼻子就似自己。
她坦言照顧兒子都幾「論盡」,兒子一聽見她蹨奶就會扭計要吃奶、不吃奶時也會咬濕其上衣,而自己晚上又因為谷奶而睡不好。雖然如此,歐倩怡表示會為兒子減少工作,亦會再生小朋友。今年母親節榮升母親,她透露晚上跟老公食飯,未知對方可會代兒子作表示。
[source]
Cindy Au-Yeung Can’t Slim Down While Breastfeeding
Yesterday Cindy Au-Yeung appeared for the first time since giving birth to her beloved son Brad Kwok (郭令山). She attended the “靚靚媽咪日” function. Cindy did not slim down her figure yet but confessed that she is currently 119 pounds. She is 11 pounds lighter than the 130 pounds when she checked out of the hospital. She said that there is a slimming company which is in talks with her. But she is breastfeeding her son so the doctors are recommending that she delay her dieting plans. Her son Brad is slightly over a month old. Cindy says that Brad’s hair and mouth are like his dad Roger Kwok. The eyes and nose are like her.
She admitted that she is clumsy when she is taking care of her son. Her baby boy would whine for milk when he hears her get milk. When he is not feeding, he would suck her clothes until it is wet. Cindy is having difficulty sleeping at night because she has to pump breast milk and do the feedings. Cindy expressed that she is reducing her work for her son. She hopes to have more children. This is her first Mother’s Day and she revealed that she would go out for dinner with her husband. She doesn’t know if Roger would do anything for Mother’s Day.







