Wednesday, April 30, 2008

2008-04-30 News Review

陳奕迅執輸靠邊企扁嘴
火炬手會記者 基仔攝位成功





【明報專訊】港協暨奧委會昨日在銅鑼灣富豪酒店公布120名香港奧運火炬手名單,當中的藝人代表包括陳奕迅、古巨基、陳慧琳、張學友、劉德華、方力申、汪明荃等7人。除劉德華身在北京外,一眾藝人連同其他火炬手一早到場,然後按意願出席記者會,最後出席記者會的只剩下每逢年尾都「爭獎爭崩頭」的陳奕迅和古巨基。由於場地細小,加上現場人數眾多,情混亂。記者會又欠缺指示各火炬手要企那個位置,結果先入場的古巨基順勢覓得正中間好位,其間更獲大會邀請發言分享感受。而遲入場的陳奕迅被迫企在最後一排的側邊位,全程只得個「企」字。「一代最受歡迎男歌星」被冷落,難怪陳奕迅不時露出一個悶悶不樂、甚至是嘴藐藐的表情。

記者會後,陳奕迅極速離開。記者致電詢問為何在記招上悶悶不樂的樣子?陳奕迅澄清沒有不開心,相反自己非常興奮,愈來愈期待5月2日的來臨。那為何嘴藐藐及嘴扁?他說﹕「那時見到場內有很多人,就無意識地扁了嘴。」

基仔獲邀發言表現雀躍

相反,會上獲邀發言的古巨基就表現雀躍,留守至接受完所有訪問才離開。他指傳聖火時最重要保持輕鬆愉快心情,又說對自己要跑的尖沙嘴彌敦道段很熟悉。火炬手傳完聖火後都獲贈火炬。古巨基揚言得到這枝火炬比得到任何獎項更重要,而父母為見證重要時刻,亦特別提早結束假期回港。之前曾說想跑沙田區路程,現事與願違可覺可惜?他說﹕「不會,跑那段都是在港,覺得光榮及興奮。」

陳慧琳007跑尖沙嘴

陳慧琳表示自己的編號是007,接方力申棒跑尖沙嘴清真寺對出的彌敦道200米路程,限時分半鐘,然後交棒予古巨基。她坦言當火炬手很光榮,透露剛才大會給他們指示傳聖火時的姿勢和步速,又派發當日的運動裝束,笑言只怕將運動衫套入褲中會不太好看。陳慧琳說﹕「剛有人示範,不能太快太慢,很簡單,簡單到笑!最重要都是要保持笑容及對群眾揮手,或者我會跳幾下舞步!」傳聖火責任重大,可有壓力?她說﹕「沒有,有古巨基及方力申在,他們很醒目,我沒壓力。請家人來看?不會了,人太多,他們看電視,反而我請了歌迷到場。」陳慧琳不擔心當日會情混亂,亦不怕會有人搶聖火,她說﹕「香港治安好,當日很多人,埋不到我身,不會那麼好彩來搶到我的聖火!」

劉德華第4棒藝人第1

而身在北京的劉德華跑第4棒,是藝人代表中跑最前的。他說﹕「在中國歷史時刻舉行奧運,自己有機會擔任火炬手,是一種榮譽。」張學友將跑灣仔前往金紫荊廣場的其中一段路。他表示很高興能代表香港傳聖火,坦言平日有運動,跑200米沒問題。

記者﹕娛樂組

攝影﹕劉永銳
[source]

Torch Bearers Hold Press Conference
Pouty Eason Chan Loses Good Spot to Leo Ku


Yesterday, the Sports Federation & Olympic Committee of Hong Kong publicly announced the 120 torch bearers for Hong Kong at the Regal Hongkong Hotel in Causeway Bay. The artistes who would be torch bearers include: Eason Chan, Leo Ku, Kelly Chen, Jackie Cheung, Andy Lau, Alex Fong, Liza Wang and others. All the artistes were in attendance except for Andy who was in Beijing. The group of artistes and other torch bearers arrived at the hotel early. The torch bearers were not required to attend the press conference. In the end, only Leo and Eason went to the press conference. Those two have been at war with each other over awards all year long. The location of the press conference was small and there were a lot of people so it became chaotic. The press conference was not organized and there were no specific spots for the torch bearers to stand (for pictures). Leo was successful in finding a good spot right in the middle. The organizers and speakers also asked Leo to share his feelings. Eason was late in arrival so he was forced to stand to one side. He was standing around the entire time. “Mr. Most Popular Singer” was left out in the cold. No wonder Eason showed a bored look. He was pouting.

After the press conference, Eason left in a hurry. Reporters phoned him and asked why he was bored during the press conference. Eason clarified that he wasn’t unhappy and he was actually very excited. He is looking forward for May 2nd to come. Why were you sulking? Eason said: “There were a lot of people in there. I unconsciously pouted.”

On the other hand, Leo was able to speak at the conference and he appeared to be jumping for joy. He stayed until he completed all the interviews before leaving. He indicated a relaxed and joyful mood is most important when relaying the flame. He also said that he was familiar of Nathan Road in the Tsim Sha Tsui area. You get to keep the torch after you have completed the flame transportation. Leo made it known that getting the torch was more important than any award. His parents want to witness this important moment so they are making special arrangements to return to Hong Kong. Leo wanted to run the Shatin area relay. Do you feel you lost out? Leo said: “Nope. Any area will be a part of Hong Kong. I feel honoured and ecstatic.”

Kelly said her relay number was 007. Alex will pass the torch to her and she will run 200 metres near the mosque in Nathan Road of Tsim Sha Tsui. She will have half an hour to complete the run and then pass the flame to Leo. She admitted that it was her glory to be a torch bearer. She revealed the organizer showed them the poses to receive and pass on the flame and their running speeds. The organizers will give them the appropriate athletic suits on that day. She joked that she will look bad when she tucks her shirt into the jogging pants. Kelly said: “There were people who did demonstrations. We can’t jog too fast or slow. It was simple, too simple! Most importantly, we have to keep a smile and wave to the crowd. Maybe I would do a few dance steps!” Relaying the Olympic flame is an important task; is there any pressure? She said: “No. Leo and Alex will be there with me. They are smart guys. I don’t have any pressure. (“Did you invite your family to come watch?”) I won’t. There will be too many people. They can watch it on TV. I would invite my fans to come instead.” Kelly isn’t worried that it would be a chaotic day. She is not worried that someone will try to snatch the flame. She said: “Hong Kong is peaceful. There will be a lot of people that day. They won’t get to me. I won’t be that lucky to have someone snatching my torch!”

Andy, who is in Beijing, will be running the fourth position in the relay. He will be the first artiste relay the Olympic flame. He said: “It is an historical moment for China to hold the Olympics. It is an honour to be able to be a torch bearer.” Jackie will run the Wan Tsai section going to the Golden Bauhinia Square. He expressed that he was excited to represent Hong Kong in the Olympic flame transportation. He said that he exercises each day so it won’t be a problem to run 200 metres.

黎姿孫耀威捐新片酬勞

【明報專訊】黎姿與孫耀威昨日為影音使團電影《流浪漢世界盃》開工,兩人同聲表示捐出片酬作慈善用途,而黎姿更是全數捐給不同機構,甚有愛心。兩人原來相識及合作多年,在香港合作卻是首次,孫耀威還大讚黎姿青春動人。黎姿笑說:「是不老的傳說,要游說他來我弟弟公司做激光,都是講下笑,今次合作是個緣分。」戲中有否激情場面?「無接吻,無拖手,上次蔡少芬那齣是睇劇情,要好寫實。」知否孫耀威捐十分一片酬?「基本上我捐晒出來,給宣明會及教會等機構,也有6位數字的。」

孫耀威指基督徒有不文明規定,會捐十分之一的酬勞作慈善,打算捐出幾萬元作為助養小童之用。談到與黎姿再次合作,孫耀威說:「曾在新加坡及內地合作,大家識了十多年,她一樣青春動人,很開心見到她及鄭秀文分別信教。」

記者:梁榮達
[source]

吳尊舞劍傷手怕損事業線



【明報專訊】吳尊與蔡卓妍合演的電影《武俠梁祝》,已改名為《劍蝶》,刻下正在上海拍攝。吳尊首次進軍大銀幕即鲻身演出,他在電影中飾演武功高強的大俠,拍攝前需要跟動作導演程小東練劍,操Fit體能及動作。

一向對動作要求甚高的程小東,大讚吳尊很專業及表現理想。由於太投入演出,吳尊的手掌和手腕都擦傷流血,傷痕纍纍,他說:「傷了手掌擔心影響事業掌紋,事業對我很重要呢!」

記者:楊敏麗
[source]

Wu Zun Hurts Palm in Sword Dance Worried about Damaging Career Line

Wu Zun and Charlene Choi will be collaborating in the movie “Sword Butterfly”, previously named “Martial Lovers”. They are currently filming in Shanghai. This is Wu Zun’s first big movie attempt and he laying himself on the line. In the movie, he is a hero with a high level of martial arts. Before filming the movie, he needed to learn his moves from the action choreographer Tony Ching (程小東). He needed a physically fit body for the moves.

Tony is known to have strict standards for fighting moves. He praised Wu Zun for his professionalism and his performance was ideal. Wu Zun was into the movie and his arms and wrists are bloodied and bruised. He has accumulated a lot of injuries. Wu Zun said: “I injured my palm and I am worried it will affect my career line. My career is very important to me!”

Tuesday, April 29, 2008

2008-04-29 News Review

郭可盈當宣傳
婚變傳聞無中生有


【明報專訊】林文龍與郭可盈於3月10日才度過結婚4周年紀念,後者近日又轉型簽約經理人公司Style,但這時候卻傳出婚變消息。有報道指郭可盈近日為婚姻危機而暴瘦,她與林文龍住同一屋苑,但兩人卻在不同單位出入;可盈更經常獨自返娘家,但未見林文龍蹤影。

返娘家旨在緕天倫

昨日,郭可盈以「得啖笑」回應婚變傳聞,唯有視為轉新公司的宣傳。郭可盈強調與林文龍的婚姻並無問題,她返娘「過夜」是要跟家人共緕天倫。問到是否體重暴跌只剩88磅?郭可盈說:「以個人高度來說,我沒有可能只得88磅,我一向身材瘦削,但未到『火柴人』地步。」

有自稱郭可盈內地經理人Laura的人在Blog裏透露,郭可盈計劃與林文龍「造人」,婚姻危機是無中生有的報道。Laura指郭可盈的婚變傳聞是荒謬,女方也沒有就傳聞而激氣。

疑似內地經理人指計劃「造人」

Laura轉述郭可盈的說話「我們正在積極『造人』,婚變從何講起呢?」而有雜誌將兩人的傳聞做封面故事,正好說明有市場價值。

文:娛樂組
[source]

Kenix Kwok Views It As Promotion
Marriages on the Rocks Rumours are Rubbish


Kenix Kwok and Frankie Lam celebrated their fourth anniversary on March 10th. Kenix recently signed onto a new management company, Style. But there are reports of their marriage breaking down around the same time. There are news reports that Kenix’s failing marriage caused her to lose a lot of weight recently. The pair is living in the same housing estate but stays in different areas. Kenix often returns to her family alone without Frankie.

Yesterday, Kenix responded to the marriage rumours and said it was a good laugh. She views it as publicity for changing management companies. Kenix emphasized that there were no problems in her marriage with Frankie. She stayed over at her family’s house to spend time with them. The reporter asked why she suddenly lost all the weight and she is reportedly only 88 pounds now. She said: “For my height, it is impossible for me to weigh only 88 pounds. I have always had a willowy figure. But I am not a matchstick person yet.”

A person who is supposedly Kenix’s manager revealed Kenix and Frankie’s pregnancy plan on her blog. The blog entry also stated the marriage problem rumours did not have any backing. Laura stated the rumours were rubbish and Kenix wasn’t angry at those rumours.

Laura recounted that Kenix said: “I am trying to become pregnant now, so how could there be a marriage breakdown?” The magazine used these rumours as their cover story so it proves the market value of the rumours.

郭羨妮認《古靈精探》翻生之作

【明報專訊】郭羨妮(Sonija)最近憑無铫劇《古靈精探》人氣回升,此劇被指是她的翻生之作。Sonija昨日接受商台電話訪問,她也有感而發的說:「想說不是,但好似又是,其實初時很緊張收視,要求監製日日報告,四個時段也說給我知,一直也幾好,很開心每朝收到好消息。」Sonija透露此劇出街後,在公司定期的飯局上當面多謝高層安排,更開心抗緋聞能力提高,不再被人只報道緋聞。

Sonija透露今晚會大搞慶功宴,屆時與男主角郭晉安大派現金獎。Sonija說:「這餐是公司出錢請的,但我同安仔會出利市錢,每人夾幾千元,大家開心一下。」會否再有私人派對?「要再度期,安仔近期忙於拍劇。」

記者:梁榮達
[source]

Sonija Kwok Admits That “D.I.E” Revitalized Her Career

Sonija Kwok’s popularity shot up quite a bit due to her TVB series “D.I.E”. The series is credited as her career-saving work. Yesterday, Sonija accepted a phone interview. Sonija spoke from the heart and said: “I want to say that it wasn’t but it appears to be. I was very anxious about the ratings at first. I requested that the producer tell me about the ratings each day. They told me on four separate occasions. The ratings were good and I was happy to hear about it each day.” Sonija revealed that she thanked the executives for their arrangements at the scheduled periodic dinners. She is also very happy that her ability to combat tabloid stories has improved. Now she will be reported in other news instead of tabloid gossips.

Sonija revealed there will be a large scale celebration banquet tonight. The male lead Roger Kwok will be handing out a large pile of money. Sonija said: “The dinner bill will be footed by TVB. But Roger and I will be handing out lucky pockets. Everyone pooled a couple of thousands dollars together so everyone will be happy.” Will you hand out more lucky pockets privately? Sonija responded: “It will depend on people’s schedules. Roger is very busy filming series lately.”

觀眾唔想見阿嬌出現熒幕
4宗投訴《精武家庭》


【明報專訊】藝人裸照距今已發生逾3個月,鍾欣桐是首位藝人面對公眾,但其勇氣卻未獲普遍人接受,她有份亮相的節目亦惹來觀眾投訴。前晚(27日),無铫播映阿嬌2005年舊作《精武家庭》,無铫共收到4宗投訴,表示不想看到阿嬌在熒幕出現。

無铫外事部副總監曾醒明稱,有關投訴是要求無铫不要再播映阿嬌有份演出的節目,不想在熒幕中看到她。問到是否考慮不再播映阿嬌演出的電影?曾醒明說:「這是鍾欣桐的舊作,無铫會作適當處理。」不過,《精武家庭》平均收視23點,觀眾人數約145萬,對比上周同時段升2點,觀眾人數增加12萬多,最高收視為 24點。而周六(26日)播映的《十面埋伏》平均只有17點收視,觀眾人數107萬。

《一百萬人的故事》流失12萬觀眾

上周無铫播映一連5集的《了解.關懷一百萬人的故事》,雖然成為熱話,嘉賓劉嘉玲、吳君如的態度也備受爭議,但平均收視仍只得23點,觀眾人數148萬,對比上周的《事必關己》下跌2點,流失12萬多觀眾。

劇集《金石良緣》結局篇平均收視32點,最高35點,收視升2點。陳玉蓮復出作品《原來愛上賊》平均收視31點,最高收視32點,雖然收視比《古靈精探》結局下跌5點,但也算高開。至於亞視首播的《火蝴蝶》,平均收視5點,並無升跌。

記者:唐嘉晞
[source]

Audience Doesn’t Want to See Gillian Chung
”House of Fury” Gets 4 Complaints


It has been three months since the celebrity nude picture scandal. Gillian Chung was the first artiste to face the public in the scandal. But her courageousness was not accepted by the general public. Audience complained and made formal complaints on the shows which she appeared in. Last night, April 27th, TVB broadcasted Gillian’s movie “House of Fury” which was made in 2005. TVB received four complaints which expressed they didn’t want Gillian to appear onscreen.

TVB’s Deputy Director of the Department of Foreign Affairs said the complaints requested that TVB to not broadcast any shows which has Gillian in it. They do not want to see her on screen again. Are you considering stopping broadcasting Gillian’s movies? He said: “This was an old Gillian movie. TVB would deal with this in an appropriate manner.” The movie “House of Fury” had 23 points in ratings with 1450000 viewers. This was a two point increase since last weeks with 120000 more viewers. The highest rating was 24 points. “House of Flying Daggers” received only 17 points in rating when it was aired on Saturday (April 26). It had 1070000 viewers.

Last weekend, TVB aired the five episodes of “Understand, Care for One Million People’s Stories”. It became the hot topic but Carina Lau and Sandra Ng’s attitude became the point of controversy. The average ratings were 23 points with 1480000 viewers. It fell by 2 points and lost 120000 viewers since “Infolink” was aired last week.

The series “A Journey Called Life” averaged 32 points and peaked at 35 points. The ratings increased by 2 points. Idy Chan’s series “Catch Me Now” averaged 31 points and peaked at 32 points. Even though the ratings were 5 points less than the series finale of “D.I.E” but it still counts as high ratings. ATV series “Flame Butterfly” averaged 5 points and there was no increase or decrease in ratings.

Monday, April 28, 2008

2008-04-28 News Review

楊思琦玩大馬版《獎門人》頸部受傷

【明報專訊】薛家燕、楊思琦及伍詠薇等昨日到荷李活廣場宣傳無铫新劇《銀樓金粉》,只見思琦在台上動作生硬,原來她日前拍攝《獎門人》馬來西亞版本時受傷。她說:「大咕窿遊戲有改動,做動作更要估哪個窿可穿過,結果撞到我個頭,當時都有忍住痛,但錄到一半頂不住了,曾志偉知道出事,最後由錢嘉樂及監製陪伴去浸會醫院。照X光片後,醫生說第二節頸骨歪了,壓覑第三節骨。」思琦希望快些痊癒再去馬來西亞拍攝,暫時仍未收通知要否換人。

薛家燕新劇演奸角

薛家燕對此劇很有壓力,因很多網民留言期待,故日前特別返公司看首集影帶,看後再加上監製之言,即時放下心頭大石。她說:「向來形象健康,今次奸得來很無良心及陰濕,怕觀眾一下子不能接受,監製想我有些轉變,希望觀眾接受得來。」

記者:梁榮達
[source]

Shirley Yeung Injures Neck Taping Malaysian “Super Trio”

Yesterday Nancy Sit, Shirley Yeung, and Christine Ng were promoting their new TVB series “The Silver Chamber of Sorrows” at the Plaza Hollywood. Shirley appeared very stiff on stage. It turns out that she was injured when she was taping “Super Trio” in Malaysia. Shirley said: “There was a change in the 大咕窿 game. You had to an action and guess which hole you can pass through. I bumped my head and I tried to put up with the pain. But I couldn’t tolerate it anymore after half the show was taped. Eric Tsang knew something was wrong. In the end, Ka-Lok Chen and the producer went to the Baptist Hospital with me. I had an X-ray done. The doctor told me that my second vertebrate was out of place and put strain on my third vertebrate.” Shirley hopes that she can recover quickly so she can go to Malaysia to finish taping. There was no notice that there would be a change in the guest.

Nancy said that there is pressure on her for this series because a lot of netizen left messages saying that they are anticipating it. She went back to TVB to view the first episode. She felt at ease after she watched it and the producer talked to her. Nancy said: “I have a healthy image but this time I am an evil, heartless and cunning character. I am afraid the audience cannot accept it. The producer wants me to have some change. Hopefully the audience can accept me.”

劉德華好事成雙
任港區火炬手 個唱影碟破開埠紀錄



【明報專訊】劉德華昨日率「親生仔」Andox出席九龍灣舉行的《劉德華Wonderful World香港演唱會2007》藍光碟簽名會,當獲知該影碟推出僅一天,銷量已突破開埠以來的藍光碟紀錄,華仔感到鼓舞。談到這次演唱會以高清錄攝,換言之所有瑕疵都無所遁形,但華仔對自己的容貌充滿信心,認為高清錄像不會對其造成壓力,他說:「個唱甫開場玩電激已全身汗,唱不到三首歌就甩掉化妝,近乎無化妝,效果會更加好。其實拍電影《再說一次我愛你》之前,都有去泰國學高清化妝,既然學不懂就不化,寧可每次出鏡前花一小時敷面膜保養。」

火炬放屋企紀念

傳遞奧運聖火的港區火炬手名單昨日已公布,華仔亦在名單內,他表示已接到通知,對任務感到光榮,自己一直有練跑,體能絕無問題。華仔他又稱屆時會遵照大會指示,以莊嚴的態度對待,他最高興能將火炬留為紀念,並說:「當然要放在家中。」問到他有否擔心傳聖火遇上示威者?華仔說:「不知道,政府會保護得到,我們不用想。」

勸湯鎮業講少點

盛傳華仔將迎娶拍拖23年的隱形女友朱麗倩入室之際,其老友湯鎮業近日於內地的訪問中,踢爆早知華仔與朱麗倩一直在一起,若他們結婚就是修成正果,又力證華仔未有小孩,但勸他把握光陰盡早結婚生仔。華仔受訪時有備而戰,聞「湯鎮業」三字即笑起來,待記者提問完,華仔即笑覑回敬一句:「我都勸他少一點講。我早幾天已講過,暫時不想談論這個,若然要問,就問苗僑偉和湯鎮業。」有否嬲湯鎮業?華仔說:「這個問題我會私底下跟他講。」

記者:鍾一虹

攝影:梁迺楠
[source]

Double the Happiness for Andy Lau
Olympic Torch Bearer for Hong Kong & Concert DVD Breaks Records


Yesterday, Andy Lau led his two sons to the “Andy Lau Wonderful World Hong Kong Concert 2007” blue ray DVD signing in Kowloon. He was notified that the sales for the concert DVD broke the DVD sales record on the first day. Andy was ecstatic. He said the concert DVD was filmed using HD so all the imperfections will be shown. But Andy was confident in his looks and does not believe that HD filming will put him under stress. Andy said: “At the start of the concert, I was all sweaty from the lasers. My makeup melted after three songs. I nearly had no makeup on but the effects were better. For the movie “All About Love”, I went to Thailand to learn about HD makeup techniques. Since I didn’t learn much, I didn’t use it. I rather spend an extra hour doing facials before going on camera.”

The torch bearer list for the Olympic fire in the Hong Kong area was revealed yesterday. Andy was on that list. He expressed that it was highest honour when they told him. He has kept up with his running so there would be no problem with his physical form. Andy said he would follow the organizer’s rule and portray a dignified attitude. He is most happy that he can have that torch as a memorabilia. Andy said: “Of course I would place it in my house.” The reporter asked if he was afraid of protestors during the course of the run. He said: “Don’t know. The government will have protection so we don’t need to think about it.”

It has been widely speculated that Andy will marry his long time girlfriend of 23 years, Carol Chu. Lately, his friend Kent Tong was interviewed in mainland China. He exposed that Andy and Carol has been together the entire time and if they were to get married, then it will be the fruition of their love. Kent also explained that Andy does not have any children but he has encouraged Andy to have children while he is still young. Andy was prepared when he was interviewed about this topic. Andy was all smiles when he heard the name “Kent Tong”. After the reporter was finished asking his question, Andy responded: “I advise him to speak up less. I have talked about it a few days ago. I don’t want to talk about this right now. If you need to ask, ask Michael Miu and Kent.” The reporter asked if Andy was angry at Kent. Andy said: “I would talk to him privately about this.”

陳慧琳否認與男友分手

【明報專訊】陳慧琳昨日為百貨公司擔任新名字始動禮嘉賓,她於一大氣球內破球出場,「綵排時,氣球爆過一次,跳進氣球內又聽不到外面的聲音,幸好我沒有幽閉恐懼症」。

有報道指Kelly因拒絕結婚,導致男友搬離愛巢及鬧分手,她說:「沒有此事,我和男友一向分開住,總之我們感情穩定,我亦從沒有恨嫁。」

一向與男友分開住

Kelly 剛試過演唱會舞衣,她表示是最性感一次,問她是否趁紅館裝修前「賣大包」?Kelly笑說:「最緊要性感得來靚,試衫時,奚仲文還不斷將衫剪短,他會在衫上釘珠仔,但我會一路跳一路脫掉一點,他還建議我穿臍環,但我怕痛拒絕了;我又會去曬黑些,免得肚子太白。」

記者:林祖傑
[source]

Kelly Chen Denies Breaking Up With Boyfriend

Yesterday Kelly Chen was the guest at the renaming ceremony for a mall. She was inside a large balloon and appeared before the audience by popping the balloon. Kelly said: “At the rehearsal, the balloon popped once. When you are inside the balloon, you cannot hear what is happening on the outside. Luckily I am not claustrophobic.”

There are reports that Kelly’s boyfriend left their love nest and broke up with her because Kelly did not want to get married. Kelly responded: “No such thing happened. My boyfriend and I have always lived separately. Our relationship is very stable. I am not desperate to get married also.”

Kelly just had a costume fitting for her concert. She expressed that it was her sexiest. The reporter asked if she was giving the audience an extra special gift before the Hong Kong Coliseum will be renovated. Kelly said: “It is most important to be beautiful while being sexy. During the costume fitting, Xi Zhongwen continually shortens the clothing. He will add sequences but I would lose some of it as I jump around. He suggested that I get a belly ring but I refused him because I am afraid of the pain. I need to get a tan because my stomach is too pale.”

廖碧兒種樹贈母表孝心

廖 碧 兒 ( Bernice ) 昨 日 出 席 沙 田 馬 場 的 女 皇 盃 賽 , 並 身 穿 低 胸 長 裙 行 騷 , 示 範 名錶 。 向 來 疼 錫 媽 咪 的 Bernice , 今 年 母 親 節 卻 可 能 因 要 出 埠 工 作 而 未 能 跟 媽 咪 慶 祝, 她 說 : 「 雖 然 可 能 陪 唔 到 媽 咪 , 不 過 我 會 準 備 定 一 份 禮 物 畀 個 驚 喜 佢 , 希 望 佢 同爹 可 以 一 齊 分 享 ! 我 細 個 都 會 畫 卡 畀 媽 咪 , 加 拿 大 陣 仲 試 過 種 樹 畀 佢 , 仲 用 佢 個 花 名 命 名 。 媽 咪 鍾 意 我 親 手 整 畀 佢 多 , 不 過 我 覺 得 最 需 要 係 畀 多 時 間 陪 佢 囉 。 」 至 於 問 到 她 會 否 即 場 落 注 , 她 表 示 會 買 自 己 的 幸 運 號 碼 , 但 因 迷 信 關 係 故 保 持 神 秘 。
[source]

Saturday, April 26, 2008

2008-04-26 News Review

華仔談抗癌父親眼濕濕


【明報專訊】劉德華成家立室一直是外界關注的話題,近日盛傳他結婚的消息,他要特意澄清。華仔接受商台查小欣訪問,再回應結婚問題;他又提到父親患膀胱癌至今已過了5年的危險期,他為父親堅毅戰勝病魔而激動得眼濕濕。

問華仔心目中最尊敬的老師,他視父親如老師般。他說父親永不言敗的性格,自己做足百份百。

已過5年危險期

提到父親5年前動大手術(患膀胱癌),父親仍很平靜去接受風浪,他伴覑父親一起走過這段日子,更覺他抵惜。華仔稱父親手術至今已5年,已過了一個 Cycle,醫生為劉爸爸檢查時也說他的健康OK。華仔語帶激動說﹕「我好開心,我可以做佢個仔!」查小欣稱華仔訪問時忍不住眼濕濕呢!

華仔又談到他的兩個「兒子」,他說自己做了「媽媽」差不多1年,去年母親節他親手縫製了牛仔Andox成為他的兒子,接覑又有黑仔的誕生。他說﹕「真的有成家的感覺,有子女似的。」他稱早前帶Andox與黑仔到歐洲見一些Artist設計牛仔褲時,他們不知華仔的身分,誤會他也是做設計,他澄清自己是香港的 Superstar時,對方還不以為然,對他的Andox與黑仔比較有興趣。

問婚期 「上天幫我決定」

華仔談他的兒子滔滔不絕,但有關婚期時,他的答案仍有點到即止。他說﹕「完整的家總會有的,但未有Schedule。總之上天幫我決定,Oh!My God!」

湯鎮業催結婚生仔

華仔雖沒提朱麗,但他的好兄弟湯鎮業,在內地受訪被問華仔的婚訊,阿湯說不清楚,但他跟朱麗倩一直在一起,如果他們結婚是修成正果;他還取笑華仔過了結婚年齡很久,如果他還不結婚生兒育女,年紀再大一點便不適合了,要是他現在結婚還來得及。一直有傳華仔已有孩子?湯鎮業為華仔闢謠,他說﹕「華仔還未有孩子。(朱麗倩是否懷孕?)我不清楚呀!應該不會吧,但他們可能正在努力。」

記者﹕唐嘉晞
[source]

Teary Eyed Andy Lau Talks About Dad’s Fight With Cancer

People have always questioned if Andy Lau would get married and start a family. Marriage rumours have been widely circulated and he wants to make some clarifications. Andy accepted an interview with 查小欣. He is responding to the marriage issue and talked how it has been five years since his dad had bladder cancer. Andy became emotional when he talked about how brave his dad has fought against the cancer.

She asked who Andy’s most respected teacher was. Andy views his dad as his teacher. Andy said that he is following his dad’s never-give-up attitude.

Five years ago, Andy’s dad had a serious surgical procedure for bladder cancer. Andy’s dad has a peaceful attitude when facing adversaries. Andy accompanied his dad though those times. Andy says that his dad has gone though a cycle since his surgery. The doctors examined Andy’s dad and said that his health was okay. Andy emotionally said: “I am very happy to be his son!” 查小欣 said that Andy couldn’t hold back those tears and cried during the interview!

Then Andy talked about his two “children”. He said that he has been a “mom” for nearly one year. Last Mother’s Day, he personally sewed the denim Andox to be his son. Afterwards, Blackie was born. He said: “I really do have a feeling that we are a family. It’s like I have children.” Andy said that he took Andox and Blackie to Europe to see some jean designer. They didn’t know who Andy was and mistook him as a designer. Andy clarified that he was a Hong Kong superstar but they didn’t really believe him. They were more interested in Andox and Blackie.

Andy had endless topics when he was discussing his two sons. But he stayed on point when he was talking about marriage. Andy said: “There would be a complete family but there isn’t a schedule for it yet. I would leave it up to the heavens. Oh my God!”

Even though Andy did not mention Carol Chu (朱麗倩) but his good friend Kent Tong was interviewed in mainland China about Andy’s marriage reports. Kent said that he wasn’t sure about it but Andy has been with Carol for a long time. If they married, it would be like fruits coming into fruition. Kent joked that Andy has passed his eligible age for marriage for a long time. If he doesn’t get married and have children, he would be too old for it. If Andy gets married now then it won’t be too late. The reporter mentioned that there were always rumours that Andy has a child already. Kent helped Andy out with the rumour control and said: “Andy doesn’t have a child. (“Is Carol pregnant?”) I am not sure! I don’t think so but they may be working hard on it right now.”

郭羨妮認老 不怕有緋聞



【明報專訊】「第6屆華語大學生影視獎」頒獎典禮前晚假浸會大學大專會堂舉行,邀得曾志偉、郭羨妮、廖碧兒、林嘉欣、劉偉強陳志雲等擔任頒獎嘉賓。郭羨妮自從拍完由緋聞男友殼王陳國強投資的電影後,便沒有再拍電影。問她會否再跟殼王合作?她稱,跟殼王已沒有合約,會否再合作便要睇公司安排。若再合作,可擔心再傳緋聞?她說:「應該不會了,我年紀大了。」

對於她主演的電視《古靈精探》最高收視有44點,郭羨妮稱很開心,他們打算夾錢食飯慶祝。她希望該劇拍續集,因為陣容幾搞笑,大家合作得很愉快。她之前形象插水,現在劇集高開,會否重建信心?郭羨妮說:「我無諗喎,這是很久以前的事,現在我只想做好本份。」

志偉變「擔保人」

曾志偉表示自從被香港國際電影節選為「焦點人物」後,收到很多劇本,日夜都不夠時間睇,個個都希望他做監製,幫手搵投資者。他打趣地說:「很多人搵我做擔保人。」他最快會幫位台灣新導演開戲。

廖碧兒不介意行性感

廖碧兒雖然拍了三部電影,但仍覺自己是新人。問她可介意性感示人?她自言已大個女,拍電影希望跟電視有所不同,若劇情需要,她不介意。

記者:鍾一虹

攝影:梁迺楠
[source]

Sonija Kwok Admits That She’s Old Not Afraid of Tabloid Stories

Last night, Hong Kong Baptist University held the “第6屆華語大學生影視獎”. They invited Eric Tsang, Sonija Kwok, Bernice Liu, Karena Lam, Andrew Lau, Stephan Chen and others to be guest presenters. Sonija has not filmed a movie since her last movie invested by her tabloid boyfriend Chen Guo Qiang (陳國強). The reporter asked if she would be working with Chen Guo Qiang again. She said that she does not have a contract with him anymore. It would depend on the company if she would be working together again. The reporter asked if she is afraid of rumours starting again if she worked with him again. Sonija responded: “I don’t think I would be because I am old now.”

The TV series “D.I.E”, which she was a part of, peaked at 44 points. Sonija expressed her joy and the cast are thinking about pooling money together to have a celebration dinner. She hopes to have a sequel for that series because they have a hilarious cast. Everyone was very happy when they were working together. Before the series broadcasted, her image was in a nosedive. The reporter asked if she has confidence in herself now that the series has such high ratings. Sonija said: “I didn’t think about that. Those things are in the past now. I just want to do a good job.”

Eric expressed that he has received a lot of movie scripts after he was voted as the “Spotlight Person” in the Hong Kong Film Festivals. He has been reading day and night. All the script hopes to have in on board as a producer or help invest in the film. He amusingly said: “A lot of people want me to be a guarantor.” He is helping a new director in Taiwan to start filming a movie.

Bernice has filmed three movies but feels that she is still new to the business. The reporter asked if she would mind appearing before others in a sexy manner. Bernice said that she is grown up and hopes to film different types of movies. If the script requires it, she wouldn’t mind.

楊秀惠滿意身材拒隆胸


【明報專訊】楊秀惠、 Angela Baby及周柏豪昨午出席手機發布活動,楊秀惠穿上兩套低胸背心盡展身材,她直言不介意穿性感衣著出席活動。不過,楊秀惠現時仍未能接受穿泳裝行騷,她說 ﹕「之前都有人叫我行泳衣騷,但是我接受不到下身穿泳衣行騷,如果只是Bikini Top配短褲的話則可以接受。」

問到她可會抗拒整容隆胸?秀惠說﹕「我對自己身材好滿意,當然不會想隆胸,之前都有問過男性友人,他們普遍都覺得不能接受愛侶整容,所以對我來說就不會考慮了。」秀惠又表示不介意拍攝寫真集為自己留倩影,她說﹕「如果是為慈善會拍寫真集,只要不露點、性感一點都可以,最重要是有美感。」

Angela Baby坦言身邊朋友不介意她以性感衣著出席活動,當中亦包括緋聞男友William(陳偉霆),她又說未有打算穿比堅尼行泳衣騷,她說:「現在年紀輕,等大個一點才考慮。」

記者﹕劉一立
[source]

Vivian Yeo Satisfied With Body Won’t Get Breast Implants

Yesterday afternoon, Angela Baby and Pahko Chou attended a phone launch. Vivian Yeo showed off her figure in two different low cut tops. She wasn’t coy and said that she didn’t mind wearing sexy clothing to functions. But she won’t do bikini shows. Vivian said: “There were people who wanted me to do swimwear shows but I can’t accept the fact I need to wear those bottom pieces for the show. I can accept doing shows where I would be wearing bikini tops with shorts.”

The reporter asked if she was against plastic surgery or breast enlargement surgeries. Vivian said: “I am satisfied with my body so I won’t have breast enhancement. I asked a couple of my male friends and they mainly said that they can’t accept their loved one having plastic surgery. So I would say that I won’t consider having it.” Vivian expressed that she wouldn’t mind releasing a photo book. She said: “I would do a photo book if it was for charity. I won’t mind if it was sexy as long as I don’t have to reveal my “points” (nudity). The sense of beauty is important.”

Angela Baby admitted that her close friends don’t mind if she wears sexy clothing for functions. Those close friends include her tabloid boyfriend William Chen. She also said that she doesn’t plan on wearing bikini to do shows. She said: “I am still young. I would consider it when I am older.”

Friday, April 25, 2008

2008-04-25 News Review

會否娶Bobo?金紫耀﹕遲鱓交代
陳冠希廣告成都重生






【明報專訊】一直有傳娛樂圈裸照風波的源頭——「奇拿」,昨日會藉裸照案被告史可雋進行預審而「復活」,再有新裸照上載,不過香港網站未見「奇拿」影蹤,但內地網站卻指有67張艷照流出,並且疑似是陳文媛,不過卻未知是真是假。「奇拿」是否復活未知,但男主角陳冠希卻在成都「復活」,因為去年事件未發生前,他所拍的一個太陽眼鏡廣告,在風頭火勢前一直未有推出,但如事件稍為平息,便讓陳冠希「重生」,試一試市場反應。同時陳文媛(Bobo)現任男友金紫耀前晚亦現身一個活動,被數十記者在街頭追逐,追問是否會娶Bobo時?他保持笑容說,稍後會交代事件。

陳文媛(Bobo)男友金紫耀自從女友捲入藝人裸照風波後,一直未有現身。外間有傳二人婚禮因而擱置,但有情有義的他,對女友依然愛護有加。前晚他終於露面,以贊助商身分到蘭桂坊出席ABSOLUT Couture時裝騷及派對,吸引數十名記者聞風而至。不過他在活動開始前經已入場,未有跟記者碰面,後來公關回應指他不希望接受訪問,也不願現身拍照。

出席派對被記者包圍

金紫耀在派對逗留約兩小時,待街頭時裝騷完結後,他本欲從餐廳側門離開現場,但發現有大批記者在側門守候,立即退回會場內。他等待了約10分鐘,在10時左右,當司機駕車到場時,他在兩名保安人員護送下走出重重記者包圍上車。一身黑色西裝的他笑笑口,看來心情不俗,上車後他突然拉下車窗,主動叫正迫覑車子影相的記者小心,又叫保安不要推倒記者。問他在事件後會否迎娶Bobo?他只微笑說﹕「我遲鱓會出來交代。」說罷便關上車窗。

其間有電視台攝影機的機燈竟從車窗跌入車內,幸好金紫耀即拾起交還記者。最後其車子在警察開路下離去,現場約有數十人圍觀,不少外籍途人見追訪場面墟軃,以為有大明星到場而駐足觀看或拍照,又問金紫耀是誰人。

圍觀墟軃 警察開路

至於陳冠希的「重生」廣告,出現於成都的公共交通汽車上,據內地報章報道,海報中的陳冠希戴上太陽眼鏡酷勁十足,依然是型男一名。記者昨日向其經理人公司寰亞了解,也證實在事件發生前,陳冠希是與內地一家眼鏡公司拍了一個廣告。該品牌本要求他於2月到內地宣傳,但情一發不可收拾而只有取消行程,現時情稍為放緩,故才讓陳冠希「重生」。

記者﹕李潔盈
[source]

Marrying BoBo? Philip Kam: Give an Explanation Later
Edison Chen’s Commercial Re-Appears in Chengdu


There is a persistent rumour that the source of the Hong Kong nude picture scandal, Kira, would come out of hiding for tomorrow’s prelim hearing of 史可雋. He would upload new pictures but he has not been seen in Hong Kong sites. It was reported that there were 67 new pictures in mainland Chinese sites. It appears to feature BoBo Chan but the authenticity is not known. It is not known if Kira has “resurrected” but the male lead, Edison Chen, has come back to life in Chengdu. Due to the incident last year, all of his new sunglasses advertisements/commercials were not shown. The incident has settle down so Edison is “coming back to life” to test the market reaction. Last night, BoBo Chan’s current boyfriend Philip Kam has appeared at a function. He was hounded by several dozen reporters and asked if he would be marrying BoBo. Philip kept a smile on his face and announced that he would give an explanation about the situation soon.

BoBo’s boyfriend, Philip, has not appeared in public since her involvement in the scandal. There were rumours that their wedding plans were brushed aside. But he is a righteous and loving person who has been protecting BoBo. Last night, he appeared in public as the sponsor representative at the ABSOLUT Couture fashion party at Lan Kwai Fong. It attracted several dozen reporters who came when they caught wind about his appearance. Philip arrived early to the function so the reporters did not see him. After the function, the PR staff announced that he doesn’t want to accept any interviews and did want to be photographed.

Philip stayed at the party for approximately two hours until the fashion party ended. He originally wanted to leave through the restaurant doors but he returned inside when he found a large crowd of reporters wanting for him. He waited for 10 minutes for a driver to come. He was escorted by two security personnel thought the crowd. He was dressed in a black suit and was smiling. He appeared to be in a good mood. He rolled down the car window and told the reporters to be careful. He also instructed the security to watch out for the reporters and not to push them. Philip was asked if he was going to marry BoBo. He smiled and said: “I would give an explanation later.” Afterwards, the car window was rolled up.

During this time, TV station camera fell in through the car window. Luckily, Philip returned it to the reporter. The car left after the police escort lead the way. There were dozens of people who surrounded the scene to get a look at the situation. The scene attracted a lot of tourists who took pictures and looked around because they thought Philip was some sort of celebrity. Afterwards, they were asking who Philip was.

Edison came back to life when his sunglasses advertisement appeared on the buses in Chengdu. According to local media reports, the posters featured an extremely cool Edison who was wearing sunglasses. He still has a stylish guy look. Yesterday, reporters contacted his management company to confirm the news reports. Edison did do advertisements for a mainland Chinese sunglasses brand. The brand requested that he come to do promotional work in February but it was cancelled due to the scandal. Now the situation changed so they are bringing back Edison in the form of advertisement posters.

超儀贊成《勁歌》改制

【明報專訊】無铫《十大勁歌金曲》成為本地歌手每年必爭之地,多年來不時傳出「分獎唔勻」,唱片公司不時與無铫開火。前晚無铫綜藝及音樂科高級經理陳家揚前晚公布最新機制,打從下月舉行的《2008勁歌金曲優秀選第一回》開始,得獎歌曲將增至每一回14首,即全年3回合共42首歌曲,明顯不想再得失唱片公司,造成皆大歡喜局面。

何超儀前晚參與《勁歌金曲》錄影,對於增加得獎歌曲數目,超儀開心表示:「加2首歌的決定很偉大。」有信心可以入圍?「從來無想過有份,如果有獎會增加fing頭,fing到甩為止。」

陳家揚希望外間不要太多揣測,指2005年也頒了40首歌曲,絕不是「傾唔掂」。他說:「實分唔勻,歌手愈來愈多,只是想鼓勵創作,給多些機會。」唱片公司要求加數目?「是自己決定,公司每年會開會商量。」
[source]

Josie Ho Supports Changes to JSG’s System

TVB’s “Jade Solid Gold Awards” is one of the most contested awards for local singers. For many years, there are several accusations that the awards were not shared properly. There were labels who have blasted TVB for that. Last night, TVB’s Arts and Music Division Senior Manager Chan Ka-Yeung (陳家揚) publicly announced a new system. He plans to implement the new system at the 《2008勁歌金曲優秀選第一回》 on next month. The list of awarded songs would increase to 14 for each round. It means there would be 42 songs for the three rounds held each year. It is apparent that TVB doesn’t want to lose favour with the labels by creating a win-win situation for everyone.

Last night, Josie Ho was at a taping for JSG. She responded to the new system to increase the song allotment. Josie said: “It is a big decision to increase by two songs.” The reporter asked if she was confident that she can make it on the list. Josie said: “I never thought I would have a part. If more awards would increase “fing頭”, then “fing” until the head comes off.”

Chan Ka-Yeung hopes that other people would not read too much into the move. He pointed out that in 2005, there were 40 songs. It was not a breakdown in talks. He said: “You really can’t give an equal share because there are more and more singers. It is an encouragement to creativity and to give more opportunities.” The reporter asked if the record label demanded an increase. Ka-Yeung responded: “It is our decision. The company has meetings every year to discuss about issues.”

周麗淇激讚「內地版鄭嘉穎」

【明報專訊】周麗淇(Niki)在橫店拍攝電視劇《書劍恩仇錄》已個多月,有傳她跟「內地版鄭嘉穎」喬振宇日久生情。Niki沒掩飾對「內地版鄭嘉穎」的激讚,她讚這位拍檔很專業,武功底子好,很多招式也很快上手;他更時常照顧其他演員,很有風度。

在內地生活了一段日子,Niki已習慣每天早上起脇便跟劇組出發外景,未埋位便在旁練武術。拍攝樹林的武打戲時因要吊威也,她的手腳也又瘀又損。

早前Niki返港參與《饑饉三十》活動,同劇的演員也要求她帶一些香港的最新Game與零食等,內地工作人員也嚷覑要嘗香港特產,故她身負重任,帶了很多東西返橫店。
[source]

Niki Chow Compliments “Mainland China’s Version of Kevin Cheng”

Niki Chow is currently filming TV series “The Sword and the Book” in Hengdian for many months. There are rumours that she is developing a love relationship with “Mainland China’s version of Kevin Cheng”, Qiao Zhen Yu (喬振宇). Niki did not hide her good feelings by praising Zhen Yu. She complimented on his professionalism, good martial arts foundation and his quick ability to learn new moves. He also takes care of other artistes and has a poise manner.

Niki has been living in mainland China for a period of time. She is accustomed to waking up early each morning and film outdoor scenes with a group of artistes. She would practice her martial arts moves when she is not needed in the scenes. The fighting scenes require her to hang by wires in the forest. Her arms and legs are bruised and scrapped.

Niki returned to Hong Kong to participate in the function 《饑饉三十》. The artiste in her group requested that she bring back some of the latest games in Hong Kong, snacks and other things. The mainland Chinese artistes also want to try out some of Hong Kong’s specialties. So Niki has an important mission. She brought back a lot of things to Hengdian.

Here is a link to Qiao Zheng Yu's blog: http://blog.sina.com.cn/qiaozhenyu

Thursday, April 24, 2008

2008-04-24 News Review

郭晉安最霉日子想放棄娛樂圈

【明報專訊】郭晉安昨日接受《志雲飯局》訪問,陳志雲送上價值3萬多元的英語教學課程,安仔喜出望外說之前向朋友暗示想要這套教材,但實在太貴無人有反應,現在獲得很開心。安仔說沒有不能回答的問題,陳志雲問到他最「霉」時期,他說是94至98年,記得94年播出的《生死頌》只得24點收視,創下無铫當時最低收視紀錄,幸《阿旺新傳》令他事業開始穩步上揚。

他與太太歐倩怡相戀多年,當年太太與他捱過一段長日子,試過得3、4千人工,住300呎村屋,他承認有想過放棄娛樂圈;不過大家攜手捱過,現在兒子出生後,夫妻感情更倍增。昨日是其子西曆滿月,但他忙於工作,稍後會擺百日宴。

陳志雲不封殺無合約歌手

陳志雲被問到近期有不少歌星未與無铫續簽歌星合約,日後舉行大型活動是否不邀請沒合約的歌星演出?他認為與無铫有合約的歌星當然關係更密切,但都會找沒合約的歌星幫手;部分沒續約歌星,會口頭承諾只上無铫節目。他又強調現在是商業社會,沒有封殺這回事。不簽約是否沒機會得獎?陳志雲笑說要問何麗全。

記者:葉靜文
[source]

Roger Kwok Thought About Leaving the Entertainment Industry on His Worst Day

Yesterday, Roger Kwok was interviewed on Stephen Chan’s show “Be My Guest”. Roger was given an English course set worth HK$30000. The surprised Roger disclosed that he hinted to his friends that he wanted to take that course but it was too expensive so no one was up to it. He is very happy about it. Roger said that there were no forbidden questions. Stephen asked about his worse days. Roger replied it was during 1994-1998. He remembers that in 1994, his series “生死頌” only received 24 points on average. It was TVB’s lowest viewed series at that time. Luckily, “A Life Made Simple” gave his career a boost.

He has been in love with his wife for many years. In the past, he and his wife endured some hard times. There were times when their salaries were only HK$3000-4000. They also lived in 300 feet housing apartment. He admitted that he considered giving up on the entertainment industry. But he and Cindy helped each other get through the hard times. Now, their relationship grew a lot since the birth of their son. Yesterday, their son became one month old. Due to Roger’s busy schedule, they decided to celebrate their son’s hundredth day instead.

There are quite a few singers who did not extend their contract with TVB. Stephan was asked if they would be invited to the big shows. He admitted that there is a close relationship with contracted singers but they would still invite singers who were not contracted with TVB. Some of those non-contracted singers have verbal agreements to go on TVB programs only. Stephan emphasized that it is a business based community so they would not “blacklist” people. The reporter said that non-contracted singers would not get awards. Stephan joked that he would need to ask Ho Lai Chuen (何麗全) about it.

郭可盈碧咸嫂上身殺入模界



【明報專訊】郭可盈約滿無铫後養尊處優近1年,近日終動筆簽約Style International Management,為期1年。是繼名模熊黛林(Lynn)、姚書軼、Angelababy以外,Style旗下首位女藝人。問可盈的加入可會取代Lynn成為「Style一姐」?她輕鬆地答﹕「大家各有style,無分彼此,就像一家人,最緊要開心!」

可盈昨日換上全新形象,先剪掉逾10吋長髮,模仿「碧咸嫂」Victoria的短髮Look,再配DKNY露肩長裙與及Chanel、Piaget等名牌行頭示人,Style高層Kim及Angelababy則分別送上一件琉璃蝠鼠及鮮花,祝賀可盈有個好開始。可盈稱與Kim性格和意向相近,二人傾合作一拍即合,而且合約自由度甚高,絕不影響她的「造人大計」。她說:「我的合約沒有寫『不準生BB』,亦沒有苛刻條款,總之有沒有BB就交由天決定,我隨時都Ready。」可盈稱日後會專注拍廣告,也會嘗試行天橋,更笑言要暫別電視圈,她說﹕「我想暫時休息減產拍電視劇,如果遇上好對手或好故事,我並不介意是內地或香港任何一個電視台合作。」

記者﹕林蘊兒
[source]

Kenix Kwok Charges into the Model Industry With a Victoria Beckham Style

Kenix Kwok has taken a year long rest after her contract ended with TVB. Lately, she signed a one year contract with Style International Management. Famous model Lynn (熊黛林), Mikki Yao, Angelababy and others are under Style’s management but she is the first actress to sign with them. The reporter asked if Kenix is replacing Lynn as Style’s big sister. Kenix relaxingly responded: “We all have different styles so there is no comparison. We are like a family. It’s important that we are happy!”

Yesterday, Kenix appeared with a completely new style. She cut off more than ten inches of hair in a “Pob”; Victoria Beckham’s short hairstyle look. She was wearing a DKNY strapless long dress. She was also wearing Chanel, Piaget and other famous brands. Style’s executive and Angelababy gave a glass kangaroo and flowers to wish Kenix a good start. Kenix said that her personality and inclinations are similar. They connected with each other immediately when they first discussed about collaborations. The contract is very flexible and gives Kenix a lot of freedom. It does not affect her plans to have a baby. She said: “My contract does not have a condition that forbids me to have a baby. It doesn’t have any harsh conditions. All in all, it is up to chance. I am ready for the baby.” Kenix said that she would focus on doing advertisements and commercials. She would also do fashion shows. She joked that she is leaving the TV series for a while. Kenix said: “I want to rest and cut down on filming TV series. If I meet a good acting partner or story, I would not mind working in mainland China or with any other Hong Kong TV stations.”

蔡少芬做掛名老闆娘

【明報專訊】蔡少芬(Ada)、李彩華、梁漢文、食家蔡瀾及作家倪匡前晚出席銅鑼灣集髮型、美容、按摩、藝術廊及食市的HEA Place開幕禮,Ada以鮮紅色性感連身裙亮相最搶鏡。她自爆與髮型師舅父Barry是該潮點的老闆之一,今次以老闆娘身分巡視業務,故悉心打扮到場。問到老公張晉是否股東之一?Ada笑說:「他是我的另一伴當然有份,舅父點夠膽唔畀!我幫舅父的髮店充當生招牌多年,他說這次開店會配股給我,終於可以一鋪過還給我。」

性感示人沒被投訴

Ada又指婚後一切安定下來,生活過得非常開心。她自問做到稱職太太,煮得一手好Å菜,不過她熱愛工作,即使有老公供養,亦不會錯過賺錢機會。問到已為人妻仍衣著性感,有否擔心惹家人不滿?她說:「再性感都得,我一向有分寸,老公對我有信心,老爺、奶奶都好惜我。」

李彩華演技獲認同

李彩華很高興其主演的亞視劇集《火蝴蝶》播出後反應不錯,演技亦得到認同。她說:「朋友都說我以前經常在發夢,但今次可以處理到角色,有進步,好開心。」盛傳今年結婚的梁漢文被追問婚事,他稱與女友自有打算,等待適當時機會有交代。

記者:鍾一虹
[source]

Ada Choi Becomes a “Boss”

Ada Choi, Rain Li, Edmond Leung, food critic Choi Lan (蔡瀾) and writer Ni Kuang (倪匡) attended HEA Place’s opening ceremony for several stores in Causeway Bay. Ada was wearing a bright red sexy dress which stole the spotlight. She disclosed that she and her hair stylist uncle Barry is one of the store’s owners. She is like a boss checking on her business so she took extra care in her appearance. The reporter asked if her husband is a part owner. Ada jokingly said: “He is my other half so he does have a part. My uncle would not dare to deny him a part! I have been a living advertisement for my uncle’s hair salon for many years. My uncle said that he would give me a part of the salon’s ownership. It is to pay back for all those years.”

Ada said that everything is settling down after her wedding. She is happily living her life. Ada announces that she is a good wife who can cook up a great meal. But she loves her work. Even though she can rely on her husband, she doesn’t want to miss out on working opportunities. The reporter said that she is married but she still dresses sexy; any worries that her family would be unhappy about it? Ada said: “I can be even sexier. I know what I am doing. My husband has a lot of confidence in me. My father-in-law and mother-in-law love me.”

Rain is very excited that her ATV series “Flaming Butterfly” is getting good feedback as it is being broadcast. Her acting is getting approval. Rain said: “My friends said that I appeared to be dreaming in the past. But I was able to deal with my character. I am improving so I am very happy.” It has been heavily rumoured that Edmond would be getting married this year. He said that he and his girlfriend have plans already. They are waiting for the right time.

Wednesday, April 9, 2008

2008-04-09 News Review

張敬軒﹕我要結婚生仔
刻意避Kenny 公開性取向






【明報專訊】張敬軒(軒仔)3場《酷愛張敬軒演唱會》前晚圓滿結束,在最後一場,曾與他傳出「斷背情」的關智斌(Kenny)不避嫌捧場,還邊看邊開心用相機拍攝台上的軒仔;相對軒仔卻顯得煞有介事,多謝捧場嘉賓時獨缺Kenny。至於在首場公然嘴對嘴惜軒仔的關楚耀,前晚不敢再咀;但軒仔並不失落,慶功宴上獲「小歌迷」無铫總經理陳志雲熱情擁抱及索取簽名。校長譚詠麟則搞笑問軒仔的性取向,叫他不要「玩兩味」!軒仔趁機強調自己要傳宗接代結婚生仔,當覑歌迷澄清性取向。

Kenny與鄭希怡結伴捧場,雖然Kenny低調坐在射燈照不到的位置,但他整晚看得高興,帶備相機不停拍攝台上的軒仔及身旁的鄭希怡、傅穎。當軒仔慣常用射燈介紹捧場嘉賓時,先後多謝了陳百祥、黃杏秀、劉浩龍等,卻未有提及坐在附近的Kenny。在首場因咀了軒仔引起「斷背」傳言的關楚耀,這夜未有再咀,但當他說有禮物要送給軒仔時,嚇得軒仔說﹕「你不是又想惜我?」關楚耀即時解釋是拿了軒仔演唱會的T恤及帽要他簽名,再贈送給歌迷。

譚校長訓話﹕不要迷途

接覑軒仔唱出《幻影》時,阿倫半跪出場一齊合唱。阿倫大讚軒仔唱功了得,估不到如此奀瘦的軒仔,望落有點似「香港版周杰倫」。他又叫軒仔不用理會是非,但提到有關軒仔的緋聞時,叫軒仔澄清及弄清性取向。阿倫問﹕「王菀之青梅竹馬,那關智斌呢?」軒仔笑覑答﹕「暗度陳倉。」阿倫於是笑說﹕「你對姓關的都幾有好感,濕吻婣疊婣,不要見姓關就惜,關公像惜埋去,顯靈劈你呀!」軒仔趁機向阿倫訴苦說﹕「不論去女仔或男仔屋企都說拍拖。」

阿倫聞言說﹕「最困擾是你媽咪,她不知是否生了龍鳳胎?你要清晰,是否兩味?Two in One洗頭水,自己摸清楚,條路自己揀。」軒仔肯定說﹕「將來我要結婚生仔。」阿倫指那就弄清方向,不會迷途。軒仔答不會迷途。此時坐在觀眾席的 Kenny縮低頭,像害怕阿倫會叫他。

自認傳宗接代傳統男人

及後軒仔被記者追問為何不邀請Kenny上台?他面有難色說﹕「不想再渲染,不想影響人懐!」他解釋在台上剖白,無非向所有人交代性取向,其實他是一個要傳宗接代的傳統男人。記者笑指跟他傳緋聞的王菀之是好貨色?對此,他表示無福消受,免得糟蹋別人,待他事業穩定才考慮感情事。他坦言,前晚kenny跟霍汶希和鄭希怡結伴到後台探班,但Kenny只說﹕「good show」沒有再談其他話題。

陳志雲化身歌迷索簽名

前晚無铫高層陳志雲突然現身於軒仔慶功宴,拿覑軒仔演唱會T恤向軒仔索取簽名,令場面起哄。陳志雲自言會支持新進而努力的天王,致令軒仔既驚又喜,十分緊張。他笑說﹕「我都想成為《志雲飯局》嘉賓,代表有一定的成績。」陳志雲問軒仔何時結婚?軒仔回應說﹕「34歲,現在27歲。」陳志雲揚言他朝軒仔結婚,一定為他主持大局。

前晚個唱還有一段小曲,事緣葉念琛和有線主播陸浩明與一班朋友到場欣賞,兩人的朋友戴上假髮,騷擾其他觀眾視線,遭受投訴,但他們置諸不理,直至過了半場後,出動阿倫助手來勸喻,他們才肯除下假髮,但態度極不友善。

記者﹕楊敏麗
[source]

Hins Cheung: I Want to Get Married & Have Children
Intentionally Avoids Kenny Kwan & Declares His Sexual Orientation


Last night Hins Cheung finished up his 3 concert dates for 《酷愛張敬軒演唱會》. In the last concert date, he was rumoured to be in a “Brokeback” relationship with Kenny Kwan but Kenny still attended the concert instead of avoiding the rumours. Kenny was happily taking pictures of Hins when he was performing onstage. Hins was comparatively more mindful of the situation. He thanked all of the guests except for Kenny. Last night, there wasn’t anymore kissing action during the concert for Hins unlike the opening night where he shared a lip-to-lip kiss with Kenny. Hins did not feel any loss because he received a passionate hug and autograph request from “Little Fan” TVB executive Stephen Chan at the celebration banquet. “Principal” Alan Tam made jokes about Hins sexual orientation and told him to not “play both sides of the field”! Hins took advantage of it and emphasized that he needs to carry on the family line by getting married to have children. He clarified his sexual orientation in front of his fans.

Kenny and Yumiko Cheng went to the concert together. Even though Kenny tried to keep his presence low key by sitting in an area to avoid the spotlight but he was in an excited mood for the night. He brought a camera and endlessly took pictures of Hins and Yumiko and Theresa Fu who was sitting by him. Hins introduced his special guest by pointing the spotlight on them. He thanked Nat Chan, Cecilia Wong, Wilfred Lau and others but he didn’t thank Kenny was sitting nearby. There was no more kissing like the opening concert date between Hins and Kenny which started up the “Brokeback” rumours. When Kenny said that he wanted to present a present to Hins, Hins was scared and said: “You want to kiss me again?” Kenny immediately explained that he wanted Hins to autograph the concert memorabilia so he could give it away to fans.

Hins sang “幻影” and halfway into the song, Alan came out to sing it. Alan complimented Hins on his singing abilities. He couldn’t believe that skinny Hins hopes to become the Hong Kong version of Jay Chou. He also told Hins to not care about the rumours surrounding him. But he asked Hins to clarify his sexual orientation when he was mentioning about Hins’ rumours. Alan asked: “You and Ivana Wang are childhood friends so what about Kenny?” Hins joked and said: “Operating underneath a cover.” Alan joked: “You and that Kwan guy are pretty close with the open mouth kiss and all. Don’t start kissing erveryone named Kwan. If you kiss the Guan Gon statue, lightning will strike you!” Hins then told Alan about his situation: “People say that I am dating that person regardless if I go to a girl’s house or a guy’s house.”

Alan commented: “Your mom must be frustrated because she isn’t sure if she gave birth to a boy or girl. You have to be clear, is it both? Like a two in one shampoo and conditioner. You have to understand yourself because you are choosing the road you are taking.” Hins was firm when he said: “In the future, I am getting married and having children.” Alan told him to be clear about his direction and don’t get lost. Hins replied that he won’t get lost. Kenny was sitting in the crowd and lowered his head. He appeared afraid of Alan asking him questions.

Afterwards, the reporters hounded Hins about the reason behind not inviting Kenny onstage. Hins appeared troubled and said: “I don’t’ want to play up the rumours. I don’t want to affect other people!” He explained that he wanted to clarify his sexual orientation onstage because he is a traditional man that wants to continue the family line. The reporters joked that Ivana, who is rumoured with Hins, was “good stuff”? Hins expressed that he wasn’t lucky enough to enjoy the relationship so he doesn’t want to ruin her. He would think about romances after he has a steady career. He admitted that Kenny, Mani Fok and Yumiko visited him backstage. But Kenny only said: “Good show.” They didn’t talk about anything else.

Last night, TVB executive Stephen suddenly appeared at Hins’ celebration banquet. He had Hins’ concert T-shirt and requested an autograph. It created quite a stir. Stephen said that he would support the new hardworking idol. It startled Hins and made him ecstatic at the same time. Hins said: “I am hoping to be a guest on “Be My Guest” because it represents that I have a certain amount of achievement.” Stephen asked Hins when he is planning on getting married. Hins replied: “Thirty-four years old. I am only 27 years old now.” Stephen announced that when Hins gets married, he hopes that he can be the host.

Last night, Nian-Chen Ye and i-Cable host Ho-Ming Luk went to the concert with a large group of friends. They were wearing wigs which blocked some of the audience’s view. There were complaints but the group didn’t care about it. Halfway through the concert, Alan’s assistant went to persuade them. They took off the wigs but they didn’t have a friendly attitude.

阿Sa:「鋒芝」關係四個好
霆鋒拍戲傷手


【明報專訊】蔡卓妍與謝霆鋒到曼谷拍攝電影《風雲II》,昨午她先返港。記者問她在曼谷有否見聣芝與霆鋒?阿Sa初時說沒有見過,再追問有否與霆鋒見面?阿Sa才如夢初醒說:「我有跟霆鋒見。」她主動告訴記者,霆鋒拍戲時傷手,幸好並不嚴重。

阿Sa形容霆鋒心情很好,拍戲時他們也有傾偈。問到霆鋒是否有透露家事?阿Sa說:「佢兩個(霆鋒、聣芝)現在真的好好好好!我只可以講這些了。」阿Sa連續講了4個「好」字形容「鋒芝」的狀。

記者:鍾偉茵
[source]

Charlene Choi: Uses Four “Greats” to Describe Nicholas Tse and Cecilia Cheung’s Relationship
Nicholas Injured Hand During Filming


Charlene Choi and Nicholas Tse are currently filming “Wind & Cloud II” in Bangkok. Yesterday afternoon, Charlene returned to Hong Kong. The reporters asked her if she saw Cecilia Cheung and Nicholas together. At first, Charlene said that she didn’t see them. Then the reporters asked if she saw Nicholas. Charlene appeared to have woken up and said: “I saw Nicholas.” Charlene openly told reporters that Nicholas injured his hand during filming. Fortunately, it wasn’t serious.

Charlene described that Nicholas was in a good mood. They would talk to each other during filming. The reporter asked if Nicholas revealed his family situation. Charlene said: “They (Nicholas and Cecilia) are doing great great great great! I can only say that much.”

Thursday, April 3, 2008

No Post Today

Unfortunately, there would be no post today. News translation post will hopefully resume tomorrow.

Wednesday, April 2, 2008

2008-04-02 News Review

楊思琦稱將來生女也參加選美




本年度香港小姐競選已經展開招募行動,昨日無線特別安排歷屆港姐包括楊思琦、葉翠翠、曹敏莉(Mandy)、陳茵媺(Aimee)、張嘉兒及徐淑敏(Suki)等,到郵輪上舉行記者會,事緣今屆港姐外景拍攝將是自1973年舉辦以來最豪華的一次,眾佳麗將先赴美國邁亞密拍攝三日,然後登上郵輪繼續其餘的拍攝,預計於五月二十二日出發。

張嘉兒當眾落淚

眾港姐昨日以低胸晚裝亮相,其中以思琦最性感,其次是翠翠、Suki及Mandy。期間當張嘉兒講及卸任在即,竟忍不住當眾落淚,她抹淚道:「好不捨得,因為這一年來大家一齊出入,每次都互相提點甚至幫對方化妝。」她謂最初也想快些卸任,因希望嘗試不同的工作,但愈近卸任反而愈不捨得。她又羨慕應屆佳麗可以上郵輪拍外景,因她從未上過郵輪玩。

思琦在一班師妹面前,頓時變成最老的一個,但她笑道:「我反而覺得年輕,因為這七年來做了很多不同工作,好充實,好像才過了兩、三年時間,尤其是得到很多朋友的支持,就最令我覺得開心,所以將來自己有女兒的話,也會叫她選美,因除了可以學到很多東西之外,還可以發掘自己的潛質。」

徐淑敏做提名人

Suki 對於被指較失色,她笑道:「她們個個都高質素嘛!」她又透露今年打算做提名人,提名一個中學時的朋友參選,她笑道:「這個朋友讀書時已很美,到現在仍保持得好好,所以不應浪費,加上她又不時向我探問選美的情況。(你漂亮還是她漂亮?)大家不同feel,我是斯文型,她則是運動型美女,但她較多追求者。」

曹敏莉難忘經歷

從未坐過郵輪的Mandy,笑言趁自己仍未超齡,也想多參加一次港姐競選,並有信心可以再勝出,不過想深一層,參選是一個難忘的經歷,自己留一次回憶已足夠,應該把機會留給其他人。有人叫她提名妹妹參選,她謂每個人的志向不同,妹妹最喜歡唱歌,並已簽約有線。她笑道:「其實朋友們見到我參選後變得自信又開心,所以只要她們的年齡合乎參選年紀就會主動參加的。」

陳茵媺慶祝生日

昨日愚人節亦是Aimee的生日,所以大會送蛋糕給她時,也不忘整蠱她,就是先把蛋糕送給鄧上文又為她唱生日歌,唱罷才揭曉真正的壽星女是Aimee,不過 Aimee仍開心道:「其實這些年來,我只試過兩次被整蠱,除了這次之外,另一次是上年生日時,接到一個朋友向我講生日快樂,之後就表示自己撞斷腳入了醫院,接著停了約二十秒才笑出來,我才知道被整蠱,不過我反而渴望被整蠱,因這是開心事。」昨日做完宣傳後,她要返電視城拍周刊封面,但她毫無怨言,因覺得生日有工作就會全年好運。至於生日願望她希望可以拍多些劇集,演技愈來愈進步。日前fans更替她搞了一個生日會,又送了很多禮物給她,包括軟糖、相簿等,不過最開心是有很多朋友SMS祝賀她。
[source]

Shirley Yeung’s Future Daughter Will Also Compete in Pageants

This year’s Miss Hong Kong Pageants is starting their recruiting operations. Yesterday, TVB made special arrangements for past Miss Hong Kong pageant contestants to do a press conference on a cruise ship. Shirley Yeung, Tracy Ip, Mandy Cho, Aimee Chen, Kayi Cheung, Suki Chui and others were in attendance. The filming locations for this year’s pageant will be the most glamorous since the 1973 pageant year. All the contestants will go to Miami for three days for filming. Then they will board a cruise ship to finish up filming the specials. Preparations are made to start filming on May 22nd.

Yesterday, all the pageant winners wore low cut evening dresses. Shirley was the sexiest. Next in line would be Tracy, Suki and then Mandy. Kayi was talking about how her reign was ending and she couldn’t help but start to cry. She had tears in her eyes when she said: “I am going to miss it. Everyone was together when we went out to events during this year. We would help each other apply makeup every time.” Kayi said that she wanted her reign to end quickly at first so she could have different work experience. As the year progressed, she found that she didn’t want to let go. She also said that she was envious of this year’s contestant because they could film outdoor scenes on a cruise ship. Kayi has not gone onto a cruise ship before.

Shirley became the oldest contestant among her younger “sisters”. Shirley laughingly said: “I actually feel young because I had a lot of different jobs during the past seven years. It was fulfilling. It only feels like two or three years time. I received a lot of supports from friends and that made me very happy. So, if I have a daughter, I would tell her to compete in pageants. Besides learning a lot of things, you can discover your potential.”

The reporter told Suki that she didn’t stand out. She responded and said: “They (other “sisters”) are of very high class!” She revealed that this year she wants to nominate people. She wants to nominate a friend from high school. Suki said: “This friend of mine was very pretty when was in school. She is still pretty right now so it shouldn’t go to waste. Also, she would ask me about the pageant. (“Who is prettier?”) We have a different type of beauty. I am more demure and she is more stereotypically pretty. She has a lot of people interested in her.”

Mandy has never been on a cruise ship and she joked that she wants to join the Miss Hong Kong pageant again before she passes the age limit. She is confident that she can win again. She gave it some more thought and decided that it was an unforgettable experience and a one time experience was enough for her. She should leave the chance for others. Some people asked her to nominate her sister but she said that people had different goals. Her sister loves to sing and she signed a contract with i-Cable. Mandy said: “My friends said that I became happier and had more confidence after I joined the pageant. So if they are within the age limits, they would join it.”

Yesterday was April’s Fool day and Aimee’s birthday. So the organizers had a birthday cake for her but they didn’t forget to fool her. First, they gave the cake to Shermon Tang and sang the birthday song. After they finished singing the song, they revealed the cake was actually for the real birthday girl, Aimee. Aimee happily said: “All these years, I was fooled twice. Besides this time, the other time was last year. I received a call from a friend wishing me a happy birthday. But she told me she had broken her leg in an accident and was calling me from the hospital. She stopped talking for 20 seconds before laughing out loud. I found out then that I was fooled. Actually I like to be fooled because people will be happy about it.” Yesterday, after the promotional event, she went back to TVB to take pictures for the weekly magazine. She wasn’t unhappy about it and feels that working on your birthday brings you good luck. This means she would have work throughout the year. Her birthday wish is to film more series and her acting skills to improve. Her fans organized a birthday party for her and gave her lots of presents including candy, photo albums and such. But she was most happy to received birthday wishes from her friends.

黃宗澤 關楚耀想行泳褲騷 趁機演身材

【本報訊】(記者 黃佩麗)黃宗澤和關楚耀(見圖)昨日為西武示範最新的春夏男裝,不過關楚耀未知是否太過緊張,一出場就行錯路,場面尷尬。關楚耀表示自己只是想扮Cool,又說今次行騷有一個突破,就是露腳毛,並指自己毛髮旺盛,很有男人味。

 提到大會原本安排了同公司的孫耀威出席,但因為對方病了才由他「執二攤」,他表示一點都不介意,因為有工作已經很開心,他亦有發短訊慰問對方。問到酬勞是否不一樣?他說:「不知道,也不會計較,他們平時都贊助我好多,不過剛才見到些泳褲,下次會自薦行泳褲騷,因為我最近減肥成功,現在得120磅,身材好fit。」

 黃宗澤同樣不抗拒接三角褲騷,不過就有少少驚,所以要把自己操得更fit才可見人,他笑言最重要是有錢賺,如果接多點三角褲騷就可以買樓,他又不介意常行騷。問到是否要很多酬勞才肯行三角褲騷?他笑說:「錢都是由公司處理,酌量加點就可以,做人不可以太貪心,要知足常樂。」
[source]

Bosco Wong & Kelvin Kwan Wants to Do Swimwear Shows to Show Off Body

Yesterday, Bosco Wong and Kelvin Kwan showed off the Spring/Summer collection of Seibu men’s clothing. Maybe Kelvin was nervous because he had missteps at the start of the show. It was an embarrassing situation. Kelvin expressed that he wanted to be cool. This show was a breakthrough because he showed his leg hair. He pointed out he had a lot of leg hair which was very masculine.

The reporter mentioned the organizers originally planned to have Eric Suen. But Eric was sick so Kelvin filled in for him. Kelvin said that he didn’t mind because he was happy to get work. He sent a SMS to wish him well already. The reporter asked if he was paid the same. He said: “I don’t know but I don’t mind. They often sponsor me a lot. I just saw some swimming trunks so I would recommend myself to do a show wearing it. Recently I was successful in losing weight and right now I am only 120 pounds. My body is fit.”

Bosco was also not against doing shows wearing bikini bottoms. But he would be a little scared so he needs to have a fitter body before he shows anyone. He joked that money is most important. If he can get more money to buy an apartment flat by doing bikini shows then he doesn’t mind wearing bikini shows. The reporter asked if he would do bikini shows only if the pay was high. Bosco said: “TVB deals with the money. If it increased slightly, it would be enough. You can’t be too greedy. Happy is he who is content.”

Tuesday, April 1, 2008

2008-04-01 News Review

Pictures about the Leslie Cheung Memorial Concert:







摘錄: Chilam獲90分/蘇施黃踢爆唐唐才是哥哥

蘇施黃上台踢爆一個不為人知的秘密,她笑問觀眾:「大家知不知道為何『哥哥』會叫做『哥哥』?大家要不要聽這個秘密呢?」於是她便踢爆說:「這個八婆(指劉嘉玲)都未知這個秘密的,以前我們其中一隻麻雀腳叫『哥哥』,劉嘉玲竟以為張國榮叫『哥哥』,有次嘉玲問我『哥哥』要不要返工?我都覺得好奇怪,『哥哥』返朝九晚五的,怎知嘉玲便改口叫張國榮做『哥哥』,我們幾個麻雀友忍不住大笑,又不忍hurt嘉玲,於是這個秘密一直保守至今,都沒有告知她,這次都算玩得大。」據知蘇施黃口中所指的真正「哥哥」,便是唐鶴德。

Excerpt From: Chilam Gets 90% Grade/So-Sze Wong Reveals That “Gor Gor” Actually Refers to Daffy Tong

So-Sze Wong revealed a rarely known secret. She was smiling and asked: “Does anyone know why “Gor Gor” was called “Gor Gor”? Do you want to know this secret?” Then she revealed the secret: “This nosy woman (Carina Lau) doesn’t know this secret yet. A long time ago we had a mahjong player called “Gor Gor”. Carina thought Leslie Cheung was referred to as “Gor Gor”. One time, Carina asked me if “Gor Gor” was going to work. I thought it was strange because the real “Gor Gor” had a 9 to 5 work schedule. It turns out Carina started to refer to Leslie as “Gor Gor”. Our group of mahjong friends couldn’t help but laugh out loud but we didn’t want to hurt Carina’s feelings. So we kept this secret until now. We didn’t tell her. The joke became too big.” According to So-Sze, the real “Gor Gor” is actually Daffy Tong aka Tong Tong.

Comment: “Gor Gor” is such a famous nickname like “Fei Fei”. Couldn’t believe that Leslie’s nickname started from a misunderstanding.

[source]

《古靈精探》擬拍另一結局 郭晉安「起死回生」

【本報訊】(記者 黃佩麗)郭晉安、郭羨妮、馬國明等昨日出席新劇《古靈精探》的宣傳活動,原本大會安排進行水戰宣傳,各演員亦已準備泳衣打底,不過因為天雨關係取消,改為室內進行,大玩「獎門人」遊戲,眾人除了嘴對嘴傳啤牌外,郭羨妮更大發神力抱起安仔,而監製張乾文表示劇集很愛歡迎,已打算再拍多一個結局,令原本要死的安仔不用死。

給兒子舉行百日宴

 對於《古》劇收視非常好,安仔笑言之後會有很多宣傳工作,亦希望收視可以衝破40點,屆時便可以食飯慶祝,又希望兒子的彌月宴和慶功宴可以一齊舉行,不過家人不想太太歐倩怡和兒子太辛苦,所以可能會舉行百日宴。

 對於兒子腳頭好,安仔笑言自己叫阿旺,兒子可改名叫「郭勁收」(收視),他表示現在常與兒子傾偈,兒子亦常對著他笑,一聽到他的聲音便會飲奶,所以他現在都叫太太趁《古》播出的時段餵奶,好讓兒子聽到他的聲音。有指倩怡已找到纖體贊助,安仔則指其實一直有公司贊助她瘦身和美容,他亦不介意倩怡穿泳衣拍廣告,最重要照片出來效果靚就行。安仔又謂現在有不少廣告商找他們一家三口拍廣告,但他暫時不想讓兒子出面對如此多閃光燈。

郭羨妮抱安仔顯神力

 郭羨妮昨日在活動上抱起150磅的郭晉安,被封為「力神」,她笑言之前拍《舞動奇蹟》也試過抱起吳家樂,雖然安仔比嘉樂仔重,但只要注意力度就無問題。對於劇集收視理想,郭羨妮笑言十分開心,遲些會約大家食飯慶祝,順便探安仔的兒子。對於被指「從良」,郭羨妮表示已經習慣,不會為此而不開心。另外,監製張乾文表示稍後會補拍半小時,拍攝一個結局加長版,到時會有兩個結局,他稱原本已安排安仔死,現在多拍一個完滿結局,讓觀眾可以選擇,至於會否拍續集,則要由觀眾決定。
[source]

Another Ending for “D.I.E” Where Roger Kwok Comes Back to Life

Yesterday Roger Kwok, Sonija Kwok, Kenneth Ma and others attended a promotional function for the series “D.I.E”. Originally the organizers planned a “water battle” promotion. All the artistes prepared swimwear underneath their clothing but the event was cancelled due to the rainy weather. The promotion event was held indoors instead. They played some “Super Trio” games. They used their mouths to transfer playing cards. Sonija showed off her strength and carried Roger. The producer 張乾文 expressed that the series is popular. He is planning to film an alternative ending so Roger doesn’t need to die.

The rating for “D.I.E” is very good. Roger happily said that he would have a lot more promotions to do. He hopes the ratings could break the 40 points mark. If it does, he would celebrate the ratings success with a dinner. He hopes to celebrate his son’s first month since birth and the ratings together. But his family doesn’t want to exhaust Cindy Au and the baby. So they would hold a banquet to celebrate the 100th day of the baby’s birth.

As to his son being a lucky star, Roger laughed that he is called “阿旺” which means prosperous. Roger joked that he was going to name his son “High Ratings Kwok”. Roger expressed that he often talks to his son and the baby would smile to him. The baby hears Roger’s voice and wants to be fed. So he tells his wife to feed the baby when “D.I.E” is playing on TV. This way the baby can hear his voice. It is reported that Cindy has found a slimming company to sponsor her. Roger said a slimming company has always sponsored her for slimming down and skincare. He doesn’t mind if Cindy wants to wear swimsuits for the commercials. The pictorial results are important. Roger then said that a few advertisers are looking to do commercials with the three of them. But he doesn’t want his son to face the flashing lights.

Yesterday, Sonija carried Roger who was 150 pounds heavy. She was crowned “Goddess of Strength”. She said she lifted up Ka-Lok Ng for “Strictly Come Dancing”. Even though Roger was heavier than Ka-Lok but there should be no problem if you pay attention to the intensity. Sonija said that she was very happy to have such a good ratings. She would try to get everyone together for a celebration dinner. Also, she can visit Roger’s son. There are reports that she is “converting from her bad ways”*. Sonija expressed that she is used to those comments so she won’t be unhappy about those comments. Also, producer 張乾文 expressed they will film an additional half an hour. They will film an extended version of the ending. He announced that he arranged for Roger to die in the series. But they will film happy ending to let the audience choose. As for a sequel, it will be up to the audience.

*從良: Used to describe ex-prostitutes earning a honest living instead of selling their bodies.

梁洛施覑皮草顯貴氣

(星島日報報道)自傳出結識富商男友後,梁洛施(Isabella)一直未有露面,日前(3月28日) Isabella和楊紫瓊及其未婚夫Jean Todt現身美國紐約,當時3人正外出晚膳,連月來首度露面的Isabella,一身富貴成熟打扮,穿上一件名貴長身皮草再配Chanel鞋,更刻意把頭髮束起,跟以往的青春形象截然不同,渾身散發「减太」的味道!

  當看見記者拍照時,Isabella一直保持微笑,表現大方,今次現身亦證實了她赴美進修的消息。據知,今次Isabella主要是到當地視察學校,而好友楊紫瓊亦有給予意見,而她所挑選的是最感興趣的電影課程,為期6個月,完成申請入學的手續後,Isabe
lla將會重返校園!而早前才親口證實婚訊的楊紫瓊,喜事臨近心情特別好,全程與未婚夫Jean Todt十指緊扣,非常恩愛!至於梁洛施經理人公司,就事件則不作任何回應。
[source]